Читаем Тайна старого компьютера полностью

— Как ты думаешь, почему малый покончил с собой?

— Откуда мне знать? — пожал плечами Дэйв. — Я сюда только что переехал и никогда его не встречал.

— Но ты тоже молодой, — пояснил ирландец. — Вот я и подумал — ты знаешь, отчего это случается.

— Всё дело в наркотиках, — перебил его Леон уверенным тоном человека, весящего больше ста килограммов. — Может, он упал, а может, нарочно бросился — всё равно наркотики виноваты. Эти они ему все мозги разрушили.

Оба старика с жаром закивали:

— Верно. Какую только гадость эта молодежь в себя не запихивает.

К ним, петляя между столиками, направлялся повар. Он нес Леону и Дэйву завтрак.

— Вот, ребята. Приятного аппетита.

— Спасибо, Джо. — Леон схватил солонку и щедро посолил весь поданный завтрак, в том числе двойную порцию колбасы, двойную яичницу и четыре ломтика поджаренного хлеба. — Умираю с голоду.

Повар насмешливо посмотрел на Дэйва.

— Знаешь, почему на самом деле Леон не любит, что ребята употребляют наркотики?

Дэйв покачал головой.

— Почему?

— Потому что он хочет, чтобы вы все ходили только в его паб, пили его пиво и курили его сигареты.

Дэйв ухмыльнулся, но два старых перечника за соседним столом покатились от хохота, как будто в жизни не слышали ничего смешнее. Один из них с такой силой стукнул кулаком по столу, что бутылка с соевым соусом опрокинулась и покатилась по полу.

— Вот уж что верно, то верно. Хочет, чтобы ходили к нему в паб… Ха-ха-ха!

Второй старик заливался смехом, дробным, как пулеметная очередь, прямо над ухом у Дэйва.

— Леоновы пиво и сигареты! — рыдал он. — Ай да Джо, ай да молодец!

*

В прачечной самообслуживания Джеймс запихнул свои вещи в стиральную машину и потратил двенадцать фунтов на то, чтобы отстирать запах дыма с одежды и постельного белья. Пока вещи крутились в машине, приемщица завела с ним скучную беседу

Она долго и нудно рассказывала о сыне, который пошел служить в армию. Поведала Джеймсу, что это очень хорошая карьера для привлекательного юноши вроде него. На первую пару вопросов Джеймс ответил с охоткой, но женщина, казалось, вознамерилась выпытать историю всей его жизни. Джеймсу стал тошно, он склонился к ней и, понизив голос, проговорил:

— Знаете, мне нельзя с вами говорить. На самом деле я тайный агент. Работаю на подпольную организацию под названием «Херувим», а если я сообщу вам больше, мне придется вас убить.

— И нечего ехидничать, — обиженно заявила приемщица, скрестив руки на груди, и в гневе удалилась. — Я всего только хотела поболтать с тобой, скоротать время.

Джеймс почувствовал себя мерзавцем. Он отпустил глупую шутку всего лишь от скуки, а женщина обиделась всерьез. Потом на одной из сушилок заклинило дверцу, и пришлось идти к ней за помощью. Приемщица, как и положено, выключила машину, но, отсчитывая сдачу, испепелила Джеймса свирепым взглядом.

Через два с половиной часа Джеймс вышел на главную улицу квартала Палм-Хилл с четырьмя громадными мешками чистого сухого белья и бросил их на заднее сиденье машины Дэйва, припаркованной на двойной желтой линии

— Какая муха тебя укусила? — спросил Дэйв, когда Джеймс уныло плюхнулся на сиденье рядом с ним.

— Лучше уж я просидел бы всё утро в школе, — проворчал Джеймс. — Представляешь теперь, до чего мне хреново?

Джеймс не проявил сочувствия.

— Да? Ну, а я всё утро мыл и пылесосил машины. Пришла какая-то дама поменять детали. Ее ребенок запихнул в пепельницу кусков пятьдесят жвачки, и мне пришлось их выковыривать.

— Ого, — ахнул Джеймс. — Да, это, пожалуй, похуже прачечной.

Дэйв улыбнулся:

— Я бы предпочел прыгать с парашютом, прокатиться на экзотические острова или спускаться с горы, когда за мной гонятся на снегоходах вооруженные бандиты в масках.

— Верно, — засмеялся Джеймс. — А что мы имеем вместо этого? Жеваную резинку и походы в прачечную.

— Теперь к делу. Наш председатель укатил в Уайтхолл на какое-то собрание, и Джон попросил, чтобы его подбросили сюда на вертолете. Так что мы едем к Милли на совещание. До ее дома пятнадцать километров по Ромфордской дороге. Достань-ка карту, она под сиденьем. Я знаю, как туда добраться, но надо будет сориентироваться в местных улочках.

*

Милли жила в доме, имеющем общую стену с соседями. У подъезда стояла «Тойота RAV4», выкрашенная в абсолютно девчачий цвет «пурпурный металлик». Хозяйка открыла гостям, те прошли по коридору и очутились в кухне. Джон Джонс сел за узловатый сосновый стол, посреди которого стояла тарелка с нарезанным пирогом.

Джеймс и Дэйв забежали в туалет, потом вернулись в кухню и принялись за пирог. Милли приготовила чаю.

— Сегодня утром я видел твою сестру, — сказал Джон Джонс, глядя, как Джеймс обкусывает орешки с верха марципана. — Она только что вернулась из гостиницы.

Джеймс с завистью вздохнул:

— Она что-нибудь сказала?

— Почти ничего. Очень загорела. Спросила, как ты. Я сказал, что ты позвонишь, как только сможешь.

— Хорошо, — кивнул Джеймс. — Позвоню, когда у нее уроки закончатся.

Милли поставила кружки на стол и села сама. Прежде чем сделать глоток, Джеймс прочитал надпись на чашке: «Лондонская полиция. Сквош-клуб», и над ней — две скрещенные ракетки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новобранец

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей