Читаем Тайна старого компьютера полностью

— Мне нравится находить на рынках такие вот старые вещи, — пояснила Ханна. — В магазинах такая скучища, все покупают одно и то же.

Джеймс опустился на колени и осмотрел двухметровую шеренгу пластинок.

— Где ты их берешь?

— Отец их чуть не выбросил. А еще я покупаю их в магазинах подержанных вещей и на электронных аукционах. Ну, выбирай мелодию, посмотрим, какой у тебя вкус.

Почти все пластинки были в бумажных конвертах, так что приходилось вытаскивать их с полки и читать название через круглую дырку посередине. Пока Джеймс доставал одну пластинку за другой, пытаясь выудить хоть что-нибудь знакомое, Ханна скинула школьную юбку с блузкой и переоделась в футболку и хлопчатобумажные штаны. У Джеймса не хватило смелости смотреть в упор, однако подсмотренное краем глаза ему очень понравилось.

— Вот, — сказал Джеймс, достал пластинку из конверта и поднял крышку проигрывателя. И тут сообразил, что никогда раньше не ставил виниловую пластинку.

— Всё делается автоматически, — пояснила Ханна.

Она положила диск на подставку и нажала кнопку, которая медленно опустила звукосниматель на край пластинки. Сквозь трески и щелчки пробилась мелодия из «Обезьянок».

— Круто, — засмеялась Ханна. — Неплохой выбор.

— Я смотрел «Обезьянок» по спутниковому телевизору, когда был маленький, — с улыбкой пояснил Джеймс.

Ханна босиком стояла на ковре и пританцовывала в такт мелодии.

— Я тоже, — кивнула она.

*

Они сидели у Ханны на кровати больше часа — слушали старую музыку, болтали обо всем на свете. Ханна держалась весело, но под напускной бодростью Джеймс ощущал печаль. В своей роскошной школе она была как рыба, вытащенная из воды, сильно не ладила с отцом, а ее лучшая подруга теперь проводила почти всё свободное время, ухаживая за бабушкой.

Только они начали целоваться по-настоящему, как Ханна вдруг решила, что надо поесть.

Джеймс, поправляя сбившуюся одежду, поплелся за ней на кухню. Вид у него был такой разочарованный, что его можно было, наверное, различить даже из дальнего космоса.

— Ты чего такой кислый? — спросила Ханна, выкладывая на сковородку рыбные палочки.

— Да так, — уныло отозвался Джеймс, уселся за обеденный стол и подпер щеки ладонями. — Ничего.

Ханна обернулась и одарила Джеймса такой улыбкой, что он совсем потерял голову. В «херувимских» инструкциях целый параграф уделялся тому, что нельзя заводить близкие отношения с людьми, которых ты встречаешь на тайных операциях, но с этой особенностью шпионской жизни Джеймс не мог свыкнуться до сих пор. Когда эта операция закончится, симпатичная четырнадцатилетняя девчонка, которая сейчас улыбается и готовит ему обед, будет вычеркнута из его памяти, он опять вернется в лагерь и будет вести жизнь социального изгоя.

— Не думай об этом, — пробормотал Джеймс.

— Ты чего? — спросила Ханна.

Джеймс очнулся от глубокого раздумья и понял, что сболтнул то, что было на уме.

— Устал я, — резко ответил Джеймс, как будто объясняя свои странности. — Мы с Дэйвом до трех часов ночи резались в Playstation.

— До чего же, должно быть, здорово жить без родителей. Мои — круглые дураки.

Джеймс кивнул:

— Пожалуй, да, но у нас очень туго с деньгами. И два раза в неделю приходит социальный работник — посмотреть, как я живу.

— Знаешь, я подумала о твоей квартире. Надо бы тебе-купить краски и выкрасить ее поярче.

— Мы получили от попечительского совета субсидию на мебель. Когда Дэйв починит машину, мы с ним съездим в ИКЕА.

— В ИКЕА? — презрительно отозвалась Ханна. — Да там мебель — хуже не придумаешь!

—Да, но там можно купить очень дешевые вещи. А твои родители хоть и дураки, но всё же ты ходишь в красивых платьях, и в комнате у тебя полно всякой всячины, которую мы с Дэйвом не можем себе позволить.

— Понимаю, — вздохнула Ханна, сняла сковородку с плиты и стала быстро, чтобы не обжечь пальцы, переворачивать рыбные палочки. — Я, конечно, люблю своих родителей. Просто после того, что случилось с Уиллом, они стали такими строгими. Вечно боятся, что я свяжусь с местными ребятами, а они втянут меня во что-нибудь плохое.

— Родители Уилла до сих пор живут где-то в этих краях?

Ханна покачала головой:

— Мои тетя с дядей не вынесли горя. Они продали квартиру и переехали на побережье.

Ханна помолчала, потом ее лицо озарилось.

— Знаешь что, — сказала она, шевеля пальцами и улыбаясь как ненормальная.

— Что? — спросил Джеймс.

— У меня появилась идея. Когда тетя Шелли уезжала, она не захотела брать с собой ничего из того, что осталось после Уилла. Выбросила все его вещи. А я решила, что это слишком грустно. Пошла на помойку и кое-что спасла. У отца есть кладовка, там лежит кое-что из мебели, например стол и кресло Уилла. Стоят просто так и собирают пыль.

23. ВЕЩИ

Ханна отперла тяжелую дверь отцовской кладовки, и в ноздри Джеймсу ударил затхлый запах пыли. Ханна щелкнула выключателем, и зажглась лампочка под потолком. Кладовка была метра два в ширину, четыре в длину и нуждалась в хорошей уборке. От пола до потолка громоздились коробки с книгами, полупустые банки с краской, старые рулоны обоев, на потертом кресле стояла ржавая газонокосилка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новобранец

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей