Читаем Тайна шепчущей статуи (ЛП) полностью

Нэнси оказалась связанной и с кляпом во рту в мгновение ока. Её засунули в шкаф и захлопнули дверь.

– Спрячьтесь, – коротко бросила мисс Морзе своему сообщнику. – Они обыщут дом.

Нэнси не могла понять, почему старая женщина боится полиции, до этого момента она и не подозревала, что мисс Морзе может скрываться от правосудия.

«Я должна была сообразить, когда нашла чемодан с париком, – запоздало укорила она себя. – Я попала в ловушку».

Нэнси слышала, как мисс Морзе и Митца снуют по комнате в поисках безопасного укрытия. Затем в особняке стало тихо, но лишь на минуту. В следующее мгновение раздался громкий стук в дверь.

– Откройте!

Приказ повторили, и следом Нэнси услышала, как полицейские с топотом идут по коридору. Ещё мгновение, и она знала, что они появились в гостиной. Она извивалась и крутилась в попытке произвести хоть какой-нибудь звук, который привлечёт внимание к ней.

– Думаю, ложная тревога, – услышала она слова одного из офицеров. – Этот старик не знал, о чём говорил, когда сообщил, что женщина пыталась украсть вещи из усадьбы. Здесь годами никого не было.

Нэнси решила, что, вероятно, полицию вызвал мистер Альбин, который оправился достаточно, чтобы поговорить по телефону. Она снова попыталась привлечь внимание, но тихие звуки, которые ей удавалось издавать, полностью заглушались воем ветра, рёвом моря и громкими голосами полицейских.

– Мы глянем наверху для проформы, – сказал один из мужчин. – Но тут никого нет.

Нэнси слышала, как офицеры бродили по полу у неё над головой, а затем вернулись вниз.

– Пошли, парни, – поторопил полицейский. – Шторм назревает, уверен, мы хотим вернуться в город до того, как он разразится.

– Только послушай, как скрипит и стонет этот старый дом, – пробормотал другой беспокойно. – Он вот-вот свалится в море.

Нэнси с замиранием сердца слушала звук удаляющихся шагов. Хлопнула дверь. И снова наступила тишина.

Прошло несколько минут, потом девушка услышала шорох в комнате. Она почувствовала, что мисс Морзе выходит из своего укрытия. Видимо, к ней немедленно присоединился Джо Митца, потому что раздался его голос, старающийся звучать беспечно:

– Итак, они ушли. Не то, чтобы я боялся быть пойманным, но лучше не искушать судьбу. Полиция любит сфабриковать ложные факты и упечь кого-нибудь за решётку.

– Я понимаю… прекрасно, – ответила мисс Морзе, в её голосе прозвучала горечь.

Никто не упоминал о Нэнси, и девушка подумала, что они забыли о ней. В шкафу было пыльно и тесно. Она почти задыхалась.

«Кажется, они хотят оставить меня здесь, – подумала она в ужасе. – Если я не смогу освободиться, моя единственная надежда на спасение – Джорджи и Бесс».

Но Нэнси хорошо знала, что её подруги не рискнут появиться возле дома, пока не пройдёт достаточно времени. Она должна рассчитывать только на себя, если хочет освободиться.

«К тому же, старый особняк может в любой момент смыть в море», – испугалась она.

Подстрекаемая этой перспективой, Нэнси начала отчаянно пытаться развязать верёвки.

<p>Глава 23. Живая статуя</p>

Несколько минут Нэнси была слишком занята своими неприятностями и не обращала внимания на громкий, возбуждённый разговор Митцы и мисс Морзе. Извиваясь и так, и этак, пытаясь ослабить путы на руках, она только поняла в общих чертах, что Митца пытался вернуть расположение женщины. Не преуспев в этом, он стал угрожать ей.

– Вам больше не удастся пускать мне пыль в глаза, – заявил он жёстко. – Давайте покончим с ложью. После того, как Вы действовали, когда появилась полиция, я знаю, что Вы не так невинны, как притворяетесь. Вероятно, у Вас и судимость есть.

Нэнси не слышала ответ мисс Морзе. Она полностью отвлеклась от разговора, пытаясь развязать верёвки на руках. Они немного ослабли, и у девушки появилась надежда на освобождение.

Но в следующее мгновение одно из замечаний мисс Морзе привлекло внимание Нэнси. Оно было настолько ошеломляющим, что юная сыщица бросила попытки освободиться и превратилась в слух.

– Очень хорошо, Митца, – сказала старушка с дрожью в голосе, – я устала от твоего вечного нытья. Я скажу тебе правду, которая тебя не обрадует. Но тебе придётся её узнать.

– Что Вы имеете в виду? – удивился мужчина.

– Только одно. Я с самого начала знала, что ты принял меня за невинную дурочку, но у меня были свои причины казаться той, кем я не являюсь.

– Что за игру Вы ведёте? – резко спросил Митца.

– Никакой игры. Я теперь старуха, и жизнь уже не имеет для меня большого значения.

– Я не понимаю, что Вы пытаетесь мне сказать. Сомневаюсь, что Вы сами знаете.

– Меня зовут не мисс Морзе, – терпеливо продолжила женщина, – как и тебя не Джо Митца.

– Ошибаетесь. Меня зовут Митца.

– Нет, – возразила женщина, – хотя ты и думаешь именно так. Если ты будешь слушать, а не перебивать, я постараюсь рассказать всё.

– Кто Вы? – потребовал Митца, не обращая внимания на её слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные