Читаем Тайна разбитых стекол полностью

— Тогда это рабочая ситуация, — спокойно ответил шофер. — А. могу я поинтересоваться, о повреждениях какого характера идет речь?

— Разбитое стекло.

Уортингтон вздохнул:

— Ну что ж, хорошо сэр.

— Или, — добавил Юпитер, — одна-другая вмятина.

Уортингтон любовно обвел взглядом сверкающий черно-золотой капот машины и заметно содрогнулся.

— Скорее всего, — торопливо вставил Юпитер, — только боковое стекло.

— Стекло, сэр — и я буду вполне удовлетворен.

К этому времени они как раз подъехали к Валерио-стрит. Уортингтон бесшумно остановил машину, и плану Юпа был дан старт. Несколько минут спустя «роллс» припарковался у дома 142, а Трое Сыщиков затаились в кустах через улицу, прямо напротив машины. Укрытий на улице было предостаточно благодаря обилию деревьев и кустов в просторных палисадниках. Они придавали улице некую обособленность и таинственность.

Сыщики проследили за тем, как Пол Джейкобс и Уортингтон исполнили свой отрепетированный диалог. Затем Пол двинулся по бетонной дорожке к большому оштукатуренному дому своего приятеля, а Уортингтон пошел прочь по тротуару, насвистывая лихой британский марш. Улица опустела. Сыщики ждали в темноте.

Пит первым заметил женщину.

— Глядите, ребята, — прошептал он.

Высокая женщина, одетая в просторные брюки и мужскую рубашку, теплым летним вечером выгуливала большого датского дога. Она шла не по тротуару, а по самой мостовой, неся в руке блестящую черную трость с тяжелым серебряным набалдашником. Гигантский пес тащил ее за собой, обнюхивая каждое дерево у обочины и каждый след шины. Внезапно женщина остановилась. Она заметила потрясающий «роллс-ройс» и замерла, восхищенно глядя на автомобиль, пока дог не рванул к нему поближе, едва не сбив женщину с ног.

Женщина подняла трость с набалдашником, стоя прямо перед дверцей водителя огромной машины. Она замахнулась тростью и скомандовала:

— Стоять, Гамлет.

Собака трусливо присела, высунув язык и подрагивая всеми мускулами. Женщина продолжала размахивать тяжелой тростью в опасной близости от окна машины.

— Что за дурацкий способ воспитывать собаку, — прошептал Пит. — Она ее только запугивает.

— А окно она этой тростью разбить не могла? — предположил Боб. — Случайно?

Юпитер отрицательно качнул головой:

— Пол бы ее заметил.

Женщина наконец опустила свою грозную палку, и обрадованная собака потащила ее дальше по улице. Едва они скрылись за ближайшим поворотом, как оттуда показались двое мальчишек в форме детской бейсбольной команды. Они шли — один по тротуару, другой по постовой, — перекидываясь мячом. Мальчишки перебрасывали мяч через стоящие у тротуара машины и норовили поймать его в темноте. Попытки удавались далеко не всегда, поэтому им приходилось отыскивать мяч среди машин.

— Юп, а они не могли?.. — прошептал Боб.

— Нет, — шепнул тот в ответ. — Даже в темноте Пол не пропустил бы их.

— К тому же, — пробормотал Пит, — эти двое, похоже, не способны даже случайно во что-либо попасть.

Мальчишки, продолжая играть, дошли до угла квартала и свернули на другую улицу. Снова все стихло. Дело шло к ночи. В окнах большинства домов уже погас свет, Прошел час — на пустой улице не было никакого движения. Наконец из-за поворота показался высокий мужчина на спортивном велосипеде.

Ребята в засаде насторожились. Одинокий луч велосипедного фонаря, будто усики какого-то насекомого, ощупывал дорогу. Мужчина был одет в яркую желтую велосипедную майку и блестящие облегающие штаны, заканчивающиеся чуть ниже колена. На ногах у него были высокие желтые носки и узкие кеды. Со своим рюкзаком, шлемом, защитными очками и наушниками, шнур от которых уходил к лежащему в рюкзаке радио, он выглядел как пришелец-инопланетянин.

— Ну прямо из «Звездного пути», — тихонько хихикнул Пит.

Велосипедист неторопливо ехал по улице. Заметив «роллс-ройс», он приостановился, а затем стал закладывать круги вокруг поблескивающего черно-золотого автомобиля. Ребята затаили дыхание в предчувствии событий: велосипедист продолжал кружить, оглядывая старинную машину. Но через несколько секунд он внезапно выровнял велосипед и вскоре скрылся в глубокой темноте следующего квартала.

— Уф… — прошептал Пит. — Я уж было подумал…

— Похоже было, что он собирается что-то сделать, — разочарованно проворчал Боб.

Юпитер нахмурился в своем укрытии за кустами:

— Уж больно мы ретивы, кидаемся на каждую тень. Надо набраться терпения.

Ребята размяли затекшие мышцы и продолжали сидеть. Юп нервно поежился. Вскоре Полу пора было уходить от приятеля.

Внимание Юпитера привлекло какое-то быстрое движение. В конце квартала среди теней кто-то шел. За деревьями. Вдоль припаркованных машин. Петляя туда-сюда между улицей и деревьями на лужайках.

Низенького роста человек, явно старающийся остаться незаметным, с каким-то предметом в руках.

— Что это у него? — тихонько спросил Пит, вглядываясь.

Коротышка приближался, все так же перескакивая от машин к деревьям и обратно, и воровато оглядывался, будто опасаясь самих теней. Затем он выскочил на улицу, неся что-то длинное и толстое.

— Да это же бейсбольная бита! — едва ли не слишком громко воскликнул Боб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика