Читаем Тайна полуразрушенной стены полностью

– Кусты выкопали, – произнесла Нэнси, – и украли!

– Вероятно, тем же самым вором, который украл растения некоторых наших соседей, – заметила Ханна. – В последнее время произошла серия таких краж.

– Я сообщу об этом, когда пойду в полицейский участок во второй половине дня, – сказала Нэнси.

Пока она накрывала на стол и грела суп, Ханна сделала бутерброды. К тому времени когда они закончили свой обед, земля немного подсохла, и появилось солнце.

Они поспешили на задний двор, чтобы оценить масштаб ущерба. За исключением розовых кустов, все растения были на месте. Нэнси не смогла найти никаких улик против вора. Они с Ханной начали убирать мусор после грозы. Внезапно они услышали знакомую песню одного из известных эксцентричных персонажей Ривер-Хайтса.

– А вот и мой старый знакомый Сэлти вышел прогуляться по улице! – засмеялась Нэнси, избавляясь от мрачного настроения.

Добродушный пожилой человек, в прошлом моряк, получил своё прозвище от Нэнси, когда та была ещё маленькой девочкой. Он представлялся семье Дрю как Боцман Боствик Бамплтон, «родом из солёных морей».

Нэнси пыталась выговорить его полное имя, но иногда путалась. Однажды она к большой его радости обратилась к нему Бампл Боат, в другой раз Хампти-Дампти[1] Бамплтон. Наконец девочка остановились на Сэлти[2], и её прозвище так и прилипло к нему.

Тележка мужчины весело звякнула, и, мгновение спустя, весёлый, обветренный моряк выкатил свою повозку из-за угла на подъездную дорогу. Увидев Нэнси и Ханну, он снова запел:

Устрицы бушелем,

Устрицы партией,

Устрицы чайником,

Устрицы банкой.

– Сегодня нам ничего не нужно, – отозвалась миссис Груин.

Сэлти улыбнулся.

– Давайте, – уговаривал он. – Вы не можете отказаться от моих устриц. Они питательны, замечательны, ароматны, привлекательны! На самом деле, Вы могли бы даже найти жемчужину в одной из них!

Нэнси повернулась к Ханне.

– Разве ты не думаешь, что нам могли бы пригодиться несколько жемчужных устриц? – подмигнув, спросила она.

Экономка сдалась.

– Ладно, берём дюжину. Нэнси, пожалуйста, принеси мой кошелёк.

Нэнси убежала, но скоро возвратилась с бумажником и контейнером для моллюсков.

После того как пожилой моряк ушёл, они с Ханной отнесли устриц на кухню, и Нэнси начала открывать их с помощью острого ножа. Вскоре у неё была груда пустых раковин, и никакого жемчуга.

– Полагаю, в них ничего нет кроме мяса! Ну, вот и последняя.

Нэнси открыла устрицу и собиралась выбросить симпатичную радужную раковину, когда крошечный объект внутри привлек её внимание.

– Жемчужина! – воскликнула она, протягивая её экономке.

Ханна уставилась на маленький белый шарик.

– Точно, жемчужина, – признала она, – и она даже может чего-нибудь стоить!

– Я покажу её Сэму Витэрби, – сказала Нэнси нетерпеливо.

Она вытащила жемчужину, вымыла её, а потом отправилась в магазин мистера Витэрби. Он был торговцем сувениров и антикварных ювелирных изделий.

Нэнси пришлось подождать минут пятнадцать, пока неприятный человек торговался с владельцем магазина по поводу украшения, которое он хотел продать. Это была старинная цепь от мужских часов с симпатичным золотым брелком. Наконец, клиент принял предложение, сунул в карман деньги, которые мистер Витэрби заплатил ему, и, повернувшись на каблуках, заметил:

– С тем же успехом я мог бы отдать её Вам просто так!

После того как мужчина ушел, мистер Витэрби сказал Нэнси:

– Это был Даниэль Гектор. Как он любит спорить! Если бы все мои клиенты походили на него, мне пришлось бы закрыть магазин. Ну, что я могу сделать для Вас, Нэнси?

Она вынула жемчужину из сумочки и спросила продавца антиквариата, стоит ли она чего-нибудь.

– Так, так, – сказал он, тщательно осматривая жемчужину, – неплохо, но речной жемчуг не очень ценится. – Он назвал скромную сумму. – Я куплю её, если Вы принесёте мне ракушку, из которой её достали. Я выставлю жемчужину в раковине.

Нэнси пообещала вернуться с ракушкой на следующий день. Затем убрала жемчужину в свою сумочку и покинула магазин. Она направилась через несколько многолюдных кварталов в полицейское управление.

Когда Нэнси остановилась, осматривая витрину универмага, какой-то мальчик приблизился к ней. Затем он внезапно выдернул сумочку из её руки и убежал!

<p>Глава 2. Замок Хит</p>

Нэнси понадобилось мгновение, чтобы оправиться от изумления. Когда она обернулась, похититель сумочки уже бежал по улице. Нэнси бросилась за ним, стараясь не сталкиваться с прохожими.

– Что случилось? – спросил мужчина, которого она обогнула как раз вовремя, чтобы избежать столкновения.

– Моя сумочка…

Он бросился в погоню вместе с ней. Когда распространился слух о происшествии, другие люди последовали за ними. Но мальчик бежал быстрее. Нэнси мельком увидела, как он бросился в узкий переулок между двумя зданиями. Когда она достигла его, уже не было никаких следов мальчика.

«Что же, пропала моя жемчужина», – грустно подумала она.

Помимо жемчужины в сумочке лежали водительские права, документы на автомобиль, несколько кредитных карт, деньги и косметика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей