Читаем Тайна похищенной башни полностью

– На мой взгляд, вы допустили ошибку, не оставив этих троих в первом же порту, – произнес Тур Ганикт, поглядывая на мудрецов. – Вам известно, что за слухи ходят на архипелаге о Трех Безумных Волхвах?

– Наслышаны уже, – хмыкнул Колобков.

– И не только наслышаны, – недовольно добавил Чертанов.

– Тогда зачем же вы их с собой таскаете?

– Ну…

– И если уж об этом зашла речь – зачем вы разыскивали нас? Вы ведь не случайно здесь оказались, я прав?

– Конечно.

Вот разговор и дошел до самого главного. Колобков откинулся в мягком кресле, размышляя, с чего начать. С ходу потребовать возвращения башни? Или приступить к делу более дипломатично? Жаль, камрад Гюнтер лежит перебинтованный – не с кем посоветоваться.

Тем более, что пока что никакой башни в окрестностях «Кристурицы» и видом не видано. Конечно, никто не ожидал, что она будет лежать на корме или болтаться сзади, как воздушный шарик… но где-то же она должна быть! Все-таки башня – предмет довольно крупный, в карман не спрячешь.

– Короче, такое дело, мужики, – ударил ребром правой ладони по раскрытой левой Колобков. – Нам нужно домой.

– Ничем не можем помочь, – угрюмо ответил Тур Ганикт. – У нас такая же проблема. Мы тут плаваем уже две ваших человеческих жизни – и до сих пор не нашли способа вернуться. Может, его и вовсе не существует.

– Один точно существует. Вам он, наверное, не поможет, а вот нам…

– Значит, вы счастливее нас. Воспользуйтесь этим вашим способом и возвращайтесь.

– А вот не можем! Фикус в том, что наша дверца за нарисованным камином, она… ну… она в башне.

– В какой башне?

– В башне вот этих троих дедуганов, которые сейчас играют в лото за соседним столиком.

– А… Ну так и отправляйтесь в нее.

Колобков положил на стол локти, и опер подбородок на сложенные ладони. Его добрый проникновенный взгляд встретился с бледно-голубыми глазами пришельца из другого мира. Тур Ганикт почесал щеку дулом руки-мушкета и отхлебнул еще чаю.

– Браток, ну что ты мне здесь ваньку валяешь? – ласково спросил Колобков. – Я тебя сейчас по-хорошему прошу, как человека – верни эту гребаную башню! Можешь даже оставить себе эти поганые бриллианты… половину… но верни башню!

Тур Ганикт спокойно допил чай, поставил чашку, утер губы салфеткой и сказал:

– Большое спасибо, было очень вкусно. Как вы называете этот напиток?

– Чай, – ответила Зинаида Михайловна. – Вам понравилось?

– О да. Я еще ни разу не пробовал подобного.

– Если хотите, я вам дам одну пачку. У нас еще большой запас.

– Буду бесконечно вам признателен, сударыня.

– Зинулик, не отвлекай мужчин от делового разговора! – сердито вмешался Колобков. – Я повторяю вопрос, товарищ пират. Где башня, Билли? Нам нужна башня!

– У меня нет никакой башни, – холодно ответил Тур Ганикт. – И меня зовут не Билли.

– Это я шутю так… кстати, здорово подыграл.

– Я не подыгрывал.

– Тогда тем более здорово. Но башню все-таки отдай.

– Еще раз говорю – у меня нет никакой башни. Или, по-вашему, она лежит у меня в трюме?

Колобков недоуменно замолчал. Меньше всего он ожидал такого расклада. Добраться наконец до вожделенной цели и обнаружить, что похититель башни делает рожу кирпичом и от всего отнекивается…

– Я не понимаю, что вы вообще от меня хотите, – произнес Ганикт. – Вам нужна башня этих троих маразматиков? Ну так отправляйтесь на их остров и ищите ее там. При чем тут я?

– Харе придуриваться, Флинт недорезанный! – не выдержал Колобков. – Я тебе кто, попка-дурак, по двести раз одно и то же повторять?! Быра мне башню сюда положил!

– Я последний раз повторяю… – зло процедил Ганикт, приподнимаясь из кресла.

Ему на плечо тут же легла тяжелая ладонь Валеры. Веданок грозно заворчал – но ему между лопаток уперся холодный ствол. Гена держал боцмана на мушке, неотрывно глядя в зеркало напротив – не проклевывается ли во лбу бычий рог? Телохранители отлично уяснили, что сверхспособность «возьми обратно» действует только при выпущенном роге. Вероятно, эта волшебная защита требует от хозяина затраты усилий – иначе зачем бы ему вообще требовалось ее выключать?

– Я последний раз повторяю, что у меня нет никакой башни! – резко дернул плечом Ганикт. – И я думаю, что вы спятили!

– Тогда куда же она, по-вашему, делась?!

– Как это ку… что?..

Ганикта прервал Веданок, слегка толкнувший в бок локтем. Пиратский капитан повернулся к своему боцману, а тот наклонился и зашептал что-то на ухо.

– Ах да, и верно… – расплылся в улыбке Тур Ганикт. – Совсем забыл.

– Что? – недоуменно уставился на него Колобков. – Что случилось?

– Дайте я догадаюсь, – насмешливо хмыкнул Ганикт. – Вы приехали на остров трех мудрецов, а там вместо башни обнаружили глубокую яму? Верно?

– Ну да. Мы тебе разве не сказали?

– Не сказали. Хотя и следовало бы. Следовало с этого начать, а не разбрасываться с ходу вздорными поклепами. Почему вы решили, что к пропаже башни приложил руку я?

– Мы… мы… – задумался Колобков. – А почему мы так решили?.. Я уже и не помню…

– Мы нашли в яме улику, – ответила за отца Света. – Жемчужное ожерелье. Мы опросили свидетелей, и нам сказали, что это принадлежит вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги