Читаем Тайна подвенечной вуали полностью

— Но ведь он все же мой дед, — сказала Мередит. — Отец моей мамы. Ты должна была мне все рассказать. Я ведь уже взрослая.

— Я боялась, Мерри. Боялась, что его деньги, его правила жизни искалечат тебя.

— Разве я такая слабая и податливая, бабушка? Ты же сама учила меня быть сильной и при этом, значит, не доверяла?

Слезы были на глазах у обеих. Они крепко обнялись и разрыдались.

К счастью, слезы быстро высохли, и вскоре на их лицах появились улыбки.

— Астролог напророчила мне, помнишь, — сказала со смехом Мередит, — что, если не найдется то, что у меня украдено, моя семейная жизнь будет сплошь несчастливой. Интересно, что она скажеттеперь, когда столько всего нашлось?

— Ив первую очередь благодарить за это следует Нэнси Дру, — вмешался в разговор лейтенант Флад, — которую, между прочим, я знал, когда она еще не умела держать в руках ложку. Можно в такое поверить? А теперь в ее руках и в голове, конечно, быстро решаются труднейшие и загадочные дела.

— Пожалуйста, лейтенант, не надо, — сказала Нэнси, краснея, как маков цвет.

— Он прав! — воскликнула Мередит. — Я еще мало знаю, что произошло, но заранее благодарю тебя за все!

«За все», решила про себя Нэнси, надо понимать, наверное, так: начала искать пропавшую вуаль, а обнаружила наследницу огромного состояния. Было приятно, что она смогла помочь Мередит, но еще приятней было сознавать, что сумела помешать нескольким бесчестным людям, спасти от них и чужие деньги, и, может быть, даже жизни.

Мередит снова заговорила с бабушкой, а Нэнси задала лейтенанту вопрос, который не раз задавала самой себе:

— Не выяснилось во время допроса, кто и зачем послал в гостиницу подложную вуаль?

Лейтенант наморщил лоб, потом сказал:

— Да, вспоминаю. Молодой Банкрофт, который после ареста оказался чересчур словоохотлив, упомянул, что это сделала его сестра после того, как он сам отказался выполнить ее распоряжение, показавшееся ему дурацким. Видимо, она думала отвлечь таким образом внимание Нэнси от поисков подлинной вуали, но ей не удалось тебя провести.

И еще один вопрос, остававшийся пока без ответа, беспокоил Нэнси.

— Не знаешь, — спросила она Мередит, — какова во всем этом могла быть роль Тони Фиска? Вы не встречали его на Бермудах? Пытался он как-то шантажировать вас?

— Тони не имел отношения к краже, — ответила Мередит. — Но хотел извлечь из этого деньги.

— Каким образом? — поинтересовалась Джорджи. В разговор вступил Марк Вебб, хранивший до сих пор молчание.

— Тони разыскал нас там, — сказал он с заметным раздражением. — Начал хорохориться, затеял драку и попал в полицию.

— Он ничего не рассказывал, — спросила Бесс, — про Сесилию или про ее брата?

— Мы с Марком помогли ему выбраться на свободу, внесли за него залог, — сказала Мередит. — У него не было денег.

— Или врал, как обычно, — сказал Марк.

— Он рассказал нам, — продолжала Мередит, — что совершенно случайно увидел в церкви, кто украл мою вуаль, и что этот человек дал ему за молчание пять тысяч долларов. Готов был открыть нам имя этого человека за десять тысяч.

— Но мы не поверили ему, — сказал Марк. — Да и денег таких не было.

— И напрасно не верили, — сказала Нэнси. — Может быть, первый раз в жизни он говорил истинную правду. Лейтенант Флад прервал беседу.

— Что ж, миссис Броуди-Вебб, — сказал он, обращаясь к Мередит, — пора отдать вас на растерзание средствам массовой информации. Я отзываю охрану. Будьте стойки и мужественны.

Мередит утвердительно кивнула и взяла за руку бывшую Рози Страусе.

— Ты не оставишь меня, бабушка? — спросила она. — уверена, у них к тебе гораздо больше вопросов. Ты ведь считалась пропавшей в течение сорока лет!

— Да, я буду с тобой, — твердо сказала старая женщина, — но ни один вопрос не отвечу, пусть не надеются!

Нэнси и ее подруги издали наблюдали, как Мередит со своей бабушкой отбиваются от яростно наседающих на них интервьюеров; как, видя бедственное положение женщин, к ним на: помощь поспешил сам лейтенант Флад с двумя полицейскими… И тут Нэнси увидела рядом с собой высокого мужчину в мятом костюме.

— Привет, — бесцветным голосом произнес мужчина.

— Здравствуйте, мистер Гарри Нокс, частное расследование, — с улыбкой ответила Нэнси, пожимая ему руку.

— Мой старый дружок, лейтенант Флад, поведал мне о том, как вы расследовали дело об украденной вуали, — сказал Нокс. — Это впечатляет. Вы просто молодчина.

Но ровный его тон не выражал никаких эмоций.

— Спасибо, — сказала Нэнси. — Не думала, что вы придете сюда.

— Почему же? — возразил он. — Я никогда еще не видел так близко шестьдесят миллионов в простом платье десятого размера.

— Не думаю, что у Мередит десятый размер. — Это произнесла Бесс, стоявшая тут же.

— Поверь мистеру Ноксу, — весело сказала Нэнси. — Он никогда не ошибается. Так считает лейтенант Флад.

— Кроме того, — продолжал Нокс, едва заметно улыбнувшись, — я хотел поговорить с вами, Нэнси, о более серьезных вещах. О работе.

— О работе? — переспросила она.

— Не хотели бы вы остаться в Бостоне и чтобы ваше имя появилось рядом с моим на дверях моей конторы? Мне нужен помощник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика