– Ладно, я продолжаю, – вздохнул он. – Доктору пришлось немало потрудиться, чтобы не дать полковнику умереть. Полагаю, что эскулап посоветовал больному привести в порядок все дела.
Когда врач ушел, полковник велел, чтобы их с Фаншеттой оставили наедине.
Как вам известно, с недавних пор она занимает комнату, которая находится рядом со спальней полковника.
Думаю, вам все равно, как мне удалось узнать то, о чем я вам сейчас расскажу. Главное, что это чистая правда.
XX
ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ ПОЛКОВНИКА
Осушив пятый бокал пунша, Лекок продолжал: – Вы решили, что сделали грандиозное открытие: патрон захотел надуть вас, пообещав каждому, что объявит его своим преемником. Дорогие коллеги, я разгадал замысел полковника гораздо раньше вас. Но я отнюдь не обвиняю вас в плагиате. Это всего лишь совпадение, которое доказывает, что мы на правильном пути.
Вы решили, что старик впадает в детство. Уверяю вас, это не так. Просто гениальные люди часто бывают чем-то похожи на детей.
Когда он продумывал планы своих хитроумных операций, он мыслил свежо и непосредственно, как ребенок. Полагаю, что именно благодаря этому полковник всегда добивался успеха.
Это закон. Излишняя рассудочность вредна. Если книга тщательно продумана от начала до конца, ее скучно читать.
С недавних пор Отец целиком сосредоточился на том, что он называет своей лебединой песней или последним делом. При этом старик преследует две цели: он хочет, во-первых, обеспечить Фаншетте достойное будущее, а во-вторых, в очередной раз оставить нас в дураках.
Возможно, он размышлял над этим целые месяцы или даже годы...
Итак, три дня назад полковник усадил графиню Корона возле своей кровати и коротко обрисовал ей, что ее ждет.
В Новом Орлеане есть одна богатая и влиятельная семья. По происхождению эти люди – французы. Год назад старший сын путешествовал по Европе. Той зимой полковник Боццо и его внучка Фаншетта Корона жили в Риме. У полковника были причины не афишировать в Италии своего имени – отчасти из-за собственного прошлого, отчасти из-за репутации своего зятя, графа Корона. Поэтому старик представлялся как маркиз де Сен-Пьер. А Фаншетту звали мадемуазель де Сен-Пьер.
Как только американец увидел нашу красавицу, он, тут же без памяти влюбился в нее. Фаншетта – особа чувствительная, ее сердечко дрогнуло... Однако у полковника были свои планы. Внезапно он увез Фаншетту во Францию.
Перед отъездом старик имел с американцем серьезный разговор. Молодой человек заявил, что любит мадемуазель де Сен-Пьер и просит ее руки.
С тех пор юноша переписывается с полковником. Что же касается свадьбы, то это уже дело практически решенное.
– Как, при жизни Корона? – изумился Самюэль.
– Корона – полностью в руках у старика, – усмехнулся Лекок. – И если граф вздумает капризничать, то ему несдобровать.
Посерьезнев, Лекок продолжал:
– Я изложил вам предысторию и теперь перехожу к самому делу.
Полковник заявил Фаншетте, что ее супруг вскоре скончается или от воспаления мозга, или от воспаления легких.
Как видите, старик даже не позаботился толком выбрать болезнь, которая сведет в могилу его сообщника.
Последуем же примеру полковника: представим, что Фаншетта – вдова, поскольку она будет ею, когда патрон этого захочет.
Для вдовы Корона уже подыскали компаньонку, знатную англичанку, настоящую леди с безупречной репутацией; эта особа должна сопровождать Фаншетту до Нового Орлеана и вручить жениху документы мадемуазель де Сен-Пьер. Среди бумаг невесты будет и свидетельство о смерти ее престарелого родственника.
Остальное – проще простого: состоится свадьба – и концы в воду. Фаншетта будет принадлежать к одной из самых богатых и уважаемых семей мира.
Может быть, вы находите в плане полковника какие-нибудь изъяны? – насмешливо спросил Лекок, а затем продолжил:
– Окончив свой рассказ, Отец вручил графине шкатулку, о которой мы с вами сегодня уже говорили, и велел красавице запереть ларец в своей комнате.
– Но ведь Фаншетта – ангел... Неужели она согласилась? – воскликнул принц.
– На что? На роль девицы? Не знаю, – ответил Лекок. – Но шкатулку она взяла, и это для нас – самое важное. Теперь вы знаете, где находятся сокровища нашей вотчины – Обители Спасения. Давайте на некоторое время отвлечемся от всего остального и поразмыслим над тем, как нам завладеть этим богатством.
– Давненько у нас не было такого приятного дельца,– проговорил доктор права, потирая руки. – Тулонец оказал нам большую услугу. Думаю, что, кроме той доли, которая ему причитается, он заслужил и надбавку.
– Конечно! – воскликнули в один голос принц и Самюэль.
Лекок поклонился.
– Надбавка – это, конечно, хорошо, – произнес он,– но сначала нужно добыть сокровища. Не стоит делить шкуру неубитого медведя. Хотя дело и кажется простым, не будем опережать событий. Надо все хорошенько обмозговать, не упустив ни одной мелочи.
– Полковник слишком хитер, – проговорил господин де Сен-Луи. – И когда-нибудь он перехитрит самого себя. В отличие от него, мы должны действовать решительно.