Читаем Тайна объекта «С-22» полностью

— Не скажи, Владек, не скажи… Вот увидишь, сцепятся Гитлер со Сталиным, ой как сцепятся… Это ж два медведя в одной берлоге…

— Тогда что выходит? — Вукс посмотрел на пана Казимира. — Наш союзник — Россия?

— Выходит… Сам понимаешь, одной Англии не устоять.

— А как же Америка?

— А ей мы на что? Она, Владек, за океаном…

— А если Япония и Россия опять передерутся?

— Да, Владек, расклад… — и пан Казимир снова замолчал.

Им было над чем подумать. Дорога впереди предстояла неблизкая, и оба «путешественника», пригреваемые все выше поднимавшимся солнышком, замолчали…

* * *

На всякий случай пан Казимир и Вукс избегали битого шляха и потому долго добирались до места. Убедившись, что они наконец приехали, Вукс придержал лошадь, а пан Казимир начал осматриваться.

Низкая корчма пряталась под деревьями. Добротная, сложенная из желтого кирпича, она заметно выделялась среди белых сельских мазанок. Корчма действовала, но над вторым, явно хозяйским крыльцом, висела новенькая вывеска сельсовета.

Посетителей, правда, видно не было, да и сельская улица пустовала, но у входа, на скамейке, сбитой из потемневших от времени досок, сидел дедок, поставив между колен толстую суковатую палку.

Пан Казимир вылез из шарабана и, пройдя к корчме, спросил любопытно поглядывавшего на приезжих деда.

— Слышь, служивый, не скажешь, как к Голимбиевскому проехать?

— А на что он тебе, мил человек?

— Э, служивый, много знать будешь, скоро состаришься.

— Эх-хе-хе! — дед рассмеялся дребезжащим смешком. — Да меня почитай годков двадцать дедом Степаном зовут, куда ж мне стариться?

— Прямо уж двадцать? — подмигнул деду пан Казимир.

— А ты из каких будешь? — сощурился дед Степан.

— Из русских я, дед, из русских…

Пан Казимир насторожился и, отвечая таким образом, стремился понять, куда клонит, судя по всему, непростой собеседник. Он по опыту знал, что такой вроде ничего не значащий разговор может подсказать многое. Сейчас для них с Вуксом было важно выяснить, на какие вопросы будет напирать хитрый дедок. Но тот, к вящему удивлению майора, ожидавшего совсем другого, вдруг ударился в «политику».

— Во, я ж по разговору чую! А Россия, вона зараз ого-го…

— Это какое же ого-го? Хорошо оно или плохо?

— Да чур тебя, скажешь тоже! — Дед Степан фыркнул. — Я есть старый русский солдат. Я под Мукденом был. А зараз мы япошкам по роже, финнам — по сопатке! Я вон в той Финляндии постоем стоял, а теперь, вишь, и государство чужое…

— А как же Польша, дед? — серьезно спросил пан Казимир.

— Польша? — дед Степан крякнул. — Хай бы тоже при России была, а то все ф-р-р да ф-р-р, вот и выйшов пшик.

— Да, генеральская у тебя, дед, голова, — майор достал пачку «Казбека» и с хрустом разорвал склейку. — Закуривай, служивый.

— Дякую… — Дед Степан ловко вытянул папиросу из коробки. — Умеешь ты, мил человек, с солдатом поговорить! А к Голимбиевскому лучше стежкой ехать. Ваша таратайка пройдет. Вон за корчму ливоруч и паняй соби до лису…

— Ну бывай, служивый! Спасибо, — и пан Казимир, усмехнувшись, полез в шарабан…

Хутор Голимбиевского стоял на лесной поляне, недалеко от опушки. Внутри ограды белел аккуратный домик, к которому вела, деля пополам цветничок, чистая, посыпанная желтым песком дорожка.

Едва шарабан подъехал к воротам, как на крыльце появился сам хозяин. Было ему явно за пятдесят, на носу поблескивало пенсне со шнурком, а «чеховская» бородка придавала вид старомодный, благодушный и благожелательный.

Вукс с паном Казимиром подошли к крылечку и, поздоровавшись с хозяином, майор спросил:

— Если не ошибаюсь, пан Голимбиевский?

— Именно… С кем имею честь?

Пан Казимир церемонно вручил рекомендательное письмо.

Голимбиевский разорвал конверт, быстро пробежал глазами текст и поднял голову.

— Так это вы муж пани Яновской? Очень, очень приятно! Смею вас заверить, народная медицина делает чудеса, и я гарантирую, что за две недели ваша нервная система будет в полном порядке.

— Пан Голимбиевский, вы нас так обнадежили, что сразу захотелось приступить к лечению, но, видите ли, нам еще надо обустроиться и вообще… — начал было пан Казимир, но Голимбиевский сразу же перебил его:

— Нет, нет, нет! Вы будете жить у меня. Да, спрашиваю уже как пациентов… Вы воевали?

— Впрямую не довелось. — Пан Казимир предостерегающе посмотрел на Вукса. — Нас мобилизовали, но все так быстро кончилось и вот мы…

— Понимаю, понимаю… И убежден, все ваши нервы и все остальное оттуда… Прошу!

Голимбиевский широко распахнул двери и вошел в комнату только после гостей. Обстановка внутри оказалась вполне городская. Пан Казимир начал осматриваться, но незаметный знак Вукса заставил майора повернуться. В углу на подставке, застланной вышитым рушником, стоял радиоприемник. Квадратная шкала отсвечивала справа, рядом с закругленным краем блестела эмалированная табличка, а чуть ниже из-под свесившегося рушника выглядывала электрическая батарея с синим и красным обозначением полюсов.

— Это что же? Неужели радиоаппарат?

Пан Казимир повернулся к хозяину и всем своим видом выразил удивление и восторг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения