Читаем Тайна объекта «С-22» полностью

Лидия сразу узнала Вукса и, радостно улыбнувшись ему, глянула кругом, подспудно ожидая увидеть где-то рядом пана Казимира. Но майора нигде не было видно, к тому же она заметила, что взгляд Вукса так и остался холодно-настороженным, и ей не осталось ничего другого, как спросить:

— А пан майор где?.. Он с вами?

— Нет, — коротко ответил Вукс. — Я только что из-за Буга и хотел…

— А я думала вы от него… — Яновская перебила Вукса.

— Он что… Вообще не появлялся?

— Нет, нет, — Лилия догадалась, что имел в виду Вукс. — Он был. И жил у меня… Но месяц назад за ним пришло НКВД…

— Пан майор арестован? — испугался Вукс.

— Хотели… Но он вырвался и убежал. Там вообще было что-то непонятное… Вроде напал кто-то посторонний и освободил Казика. Я даже решила, что это кто-то из вас…

— Могло быть, могло быть… — Вукс покачал головой и спросил: — А что дальше?

— Что дальше? — Лидия вздохнула. — Меня долго расспрашивали, все допытывались, кто мог это сделать. Перерыли всю квартиру и, конечно, ничего не нашли… Я боялась, что меня тоже арестуют, но они почему-то оставили меня в покое. Тогда я подумала-подумала и на всякий случай перебралась сюда, в Голобов…

— Ясно… — Вукс зачем-то осмотрелся по сторонам и быстро сказал: — Мне известно, где вы живете. Вы поняли? А пока, извините, я должен идти…

Ошеломленная внезапной встречей Лидия еще долго следила за финской шапочкой Вукса и только потом в глубокой задумчивости пошла к дому.

Из этого состояния ее вывели льстиво-сочуственные причитания.

— Ой, добрий день, панночко! Пробачьте, що я вас зупинила… Може яка новина е? Як там вашого чоловіка, ще не отпустили? А то ж самой так погано, так погано…

Лидия повернула голову и увидела свою соседку — разбитную одинокую бабенку, чей дом от особняка Яновских отделял только забор. Такая словоохотливость удивила Лидию, она перевела взгляд и приметила на пороге соседкиного дома незнакомого здоровенного мужика, который, стоя в дверях, нахально рассматривал их обеих. Появление мужчины в доме одинокой женщины так поразило Лидию, что она не смогла сдержать своего любопытства:

— Кто это у вас?

Соседка мигом умолкла и обернулась. Мужчина, заметив, что на него обратили внимание, криво улыбнулся и нырнул в дом.

— А це, це… — Соседка на секунду смутилась. — Це ж квартирант мій! Квартируе у мене…

Судя по всему, она собралась продолжить беседу, но Лидия, вежливо улыбнувшись, сказала:

— Пани Стефа, извините, я очень спешу, — и прошла дальше, чтобы обогнув участок, зайти через тыльную калитку в свой сад…

* * *

Полуторка лихо заверещала тормозами, пошла юзом, забрасывая кузов в сторону, и, окатив тротуар потоком холодной мартовской грязи, остановилась. Пан Казимир открыл дверцу и, став ногой на подножку, осмотрелся. Потом вытащил из кармана красную, хрустящую тридцатку, сунув ее благодарно ухмыльнувшемуся шоферу, спрыгнул на грязный, в остатках наледи, тротуар.

Мотор зарычал, машина рванула с места, и когда пан Казимир оглянулся, то подпрыгивающий на выбоинах кузов грузовика уже исчезал за поворотом. После долгого сиденья майор слегка размялся, надвинул на уши облезлый треух и быстро пошел по направлению к центру.

Выйдя к дому Яновских, пан Казимир никуда заходить не стал, а вместо этого пошел вокруг дома, обходя сад с другой стороны. Смеркалось. На улице уже почти никого не было, и только за смежным забором какой-то «впертый» мужик окинул равнодушным взглядом майора, кончая подрезать дерево.

Пан Казимир еще немного погулял по накатанной колее, вившейся вдоль выходивших сюда оград, и, когда наконец достаточно стемнело, открыл калитку и пошел через сад к веранде.

У застекленной двери пан Казимир остановился, еще раз тщательно огляделся и только после этого осторожно постучал в филенку.

За дверью было тихо, но занавеска, прикрывающая стекло изнутри, слегка колыхнулась. Пан Казимир наклонился и негромко спросил:

— Могу я видеть панну Яновскую?..

Тотчас дверь распахнулась и Лидия повисла на шее у пана Казимира.

— Они тебя отпустили!

— Нет, нет, меня не отпустили… Я сам… — Пан Казимир мягко остранился. — Я узнал, что ты здесь, и приехал узнать, как ты…

— Ну заходи…

Лидия поправила на плечах пуховый платок и отступила на шаг. Однако пан Казимир отрицательно покачал головой.

— Нет… Потом… Лучше отойдем туда, в сад. Сначала там поговорим…

Даже не взяв пальто, а только закутавшись в платок, Лидия вышла на веранду и так, полуобнявшись, они прошли в сад под деревья. Майор молчал, и Лидия, догадавшись о его состоянии, заговорила сама:

— После того как ты сбежал, они обо мне чуть не забыли… Потом расспрашивали, обо мне вкользь, больше о тебе. Не угрожали. Наоборот, старший их был даже вежлив. К утру ушли…

— А что дальше? — сейчас майора интересовали подробности, но с расспросами он не торопился.

— Что дальше? Бродила по квартире, как потерянная, потом приехала сюда, вот и все. Ты лучше расскажи, как у тебя?

— А как у меня? — майор коротко, с какой-то горчинкой, усмехнулся. — Пересидел у знакомых, потом узнал стороной, что ты у родственников, и вот, рискнул приехать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения