Читаем Тайна номера 101 полностью

— Нет, взломщик, — ответил сержант, странно поглядев на нее. — Известный в этих местах. Он портил нам жизнь уже давно, но до сих пор ухитрялся опережать нас на один шаг. Информация, которую нам сообщила ваша подруга, возможно, поможет поймать этого негодяя.

— Молодец, Белинда! — воскликнула Трейси.

— Ну, а что же случилось в номере? Как вы думаете? — спросила Белинда. — Кто его ударил?

— Я сильно сомневаюсь, что это имело место, — ответил инспектор. — Наиболее вероятно, что он услышал ваш стук, мисс, и симулировал травму, надеясь сбежать, когда вы пойдете за помощью. — Он пристально посмотрел на девочку. — Ведь именно так все и случилось, да?

Белинда растерянно заморгала.

— Как? Симулировал удар по голове? — удивилась она. — А как же кровь?

— Тоже симуляция, мисс, — вмешался сержант.

Холли вытаращила глаза на полицейских.

— Вы полагаете, что он носит с собой бутылку с фальшивой кровью? — воскликнула она. — Чтобы в случае опасности вылить ее на голову?

— На какие только хитрости не пускаются преступники! Вы даже представить себе не можете! — заявил инспектор.

— Да, возможно… — Холли пожала плечами. — Но все равно…

— Вы не станете отрицать, что его уловка сработала? — перебил ее сержант. — Сюарту удалось смыться, пока ваша подруга бегала вниз за помощью.

Девочки переглянулись. Фальшивая кровь? Это звучало нелепо, но ведь полицейские знают, что говорят. И уж они точно не станут отрицать, что мужчина бесследно исчез, пока Белинда бегала за «неотложкой».

— Вы удивитесь, чего только не изобретают преступники, — повторил инспектор. — У нас был один такой, по прозвищу Гарри Инфаркт. Он всегда симулировал сердечный приступ, когда попадался на месте преступления. Люди бегут за доктором или «неотложкой», а его уж и след простыл.

— Так вы в самом деле полагаете, что сможете теперь его поймать? — спросила Белинда.

Инспектор утвердительно кивнул.

— Я в этом уверен. Судя по тому, как продвигается наше расследование, мы сможем задержать его к концу дня.

— Мы тоже будем внимательно наблюдать за всем, — сказала Холли. — Мы действительно умеем это делать.

— Нам это очень поможет, — ответил инспектор. — Не теряйте бдительности. Только предупреждаю вас, нам очень важно, чтобы на этом этапе вы не поднимали никакого шума. Не обсуждайте эту тему ни с кем. У Стюарта тут может оказаться сообщник — кто-либо из персонала. Так что молчок. О’кей?

— Конечно, — ответила за всех Белинда. — Мы не пророним ни слова.

— Мы позвоним вам сразу же, как только заметим что-либо необычное, — добавила Трейси.

— Знаете, девочки, лучше приходите в таких случаях ко мне, — сказал мистер Армстронг. — Я сам передам всю информацию. — Он взглянул на инспектора. — Так будет лучше, верно?

— Совершенно верно, — согласился инспектор и посмотрел на девочек. — Не думаю, что вы что-либо увидите, но, если это случится, сразу же сообщите мистеру Армстронгу, и он свяжется с нами.

— Хорошо, — ответила Холли.

Джейсон Армстронг поднялся со своего кресла.

— Ну, спасибо за помощь, девочки, — сказал он. — Теперь можете вернуться к своим обязанностям.

— И не волнуйтесь, — добавил с улыбкой инспектор. — Мы его поймаем. Дэнни Стюарту недолго осталось гулять на свободе, я вам это обещаю.

Разумеется, после такой беседы девочки не сразу взялись за свою работу.

Они стояли в коридоре, возбужденно обсуждая потрясающие новости.

— Конечно, — сказала Белинда Холли, — теперь ты видишь, что новая информация полностью разрушила твою версию о том, что этот самый Рикман как-то причастен к случившемуся.

— Вижу, — со вздохом признала Холли. — А жаль! Такая была красивая идея!

— Тебе удалось заглянуть в сто первый номер? — спросила Трейси.

— Пока нет, — ответила Белинда. — И я не думаю, что теперь в этом есть какой-то смысл, раз за дело взялась полиция.

— Конечно, есть, — твердо заявила Холли. — Пускай даже они уже обыскали помещение, всегда остается вероятность, что они могли что-либо пропустить. И ведь они сами подтвердили, что мы сможем им помочь, если будем держать глаза открытыми.

— О’кей, — согласилась Белинда. — Попробую зайти туда попозже. Только я уверена, что это напрасная трата времени. Если там что-то и было, то копы уже все нашли. Гарантирую.

— Никогда нельзя знать это наверняка, — возразила Холли. — Вдруг они проглядели какую-то жизненно-важную улику. — Она многозначительно покачала головой.

Лишь часа через два у Белинды появилось несколько свободных минут. Она тихонько пробралась к сто первому номеру и не без внутреннего холодка повернула дверную ручку, словно боялась снова увидеть там бездыханное тело.

— Не будь такой трусихой! — упрекнула она себя. Заглянув в номер, она быстро проскользнула внутрь и закрыла за собой дверь.

Она сразу же отметила, что покрывало с большим кофейным пятном уже заменили на свежее и безупречно чистое. Если не считать этого, в остальном номер выглядел точно так же, как утром. Она осмотрела его без особого интереса, не ожидая найти здесь ничего, заслуживающего внимания. Ей нужно было лишь ответить Холли, что она выполнила ее просьбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные