— Забудьте об этом. Вы бы сами его спасли, но я просто оказался ближе. Я рад, что с Четом все в порядке.
— А мы думали, ты уехал из города,— сказал Фрэнк.— В «Декор Шопе» тебя не было, и твоя квартирная хозяйка тоже не знала, где ты.
— Я съездил на денек на юг, хотел там поработать. Только и всего.
— Ты случайно не с Рэнсом Нипо ездил?
— Нет. Насколько я знаю, он уехал в отпуск. А почему вы спрашиваете?
Фрэнк и Джо рассказали ему о своих подозрениях относительно Нипо. Чессен удивленно поднял брови.
— Собственно, мы с ним почти не знакомы. Я покупал кое-что в его магазине, вот и все.
— Ох, как голова трещит! — простонал Чет и сел, ощупывая шишку на затылке.
— Всё в порядке, Чет? — обеспокоенно спросил Чессен.
— О'кей, спасибо тебе. Мне сказали, что это ты меня вытащил. Напомни мне как-нибудь, чтобы я отплатил тебе той же монетой.
Фрэнк, Джо и Чет вернулись в коттедж. Чет переоделся, а Джо позвонил отцу в Акулью бухту.
— Пап, ты был прав насчет Зигурского. Мы нашли доказательства.— И он рассказал отцу о похищении «Летающего экспресса» и о вещественных доказательствах, которые они нашли на причале.— Доллар с пометками и бумажник Сэма Рэдли, который плавал в заливе, ясно указывают на то…
— Что банда Клешни Зигурского захватила Сэма Рэдли,— прервал его сыщик.— Времени на обсуждение нет, мы должны сейчас действовать очень быстро. Я попрошу полицию Майами взять Зигурского под наблюдение — конечно, если он все еще там.
— А нам что делать?
— Поезжайте в тюрьму штата, идите сразу к начальнику. Раз Зигурский там сидел, у начальника должно было сложиться о нем какое-то мнение.
— Хорошо, пап,— кивнул Фрэнк.— А как же Сэм?
— Вы пока об этом не болтайте. Пусть подручные Зигурского считают, что это я у них в руках. Надеюсь, они потеряют бдительность и обнаружат себя.
— Понял,— сказал Фрэнк.— Это все?
— Пока все. И примите мое восхищение по поводу великолепно проведенного расследования.
Фрэнк и Джо поспешили в отделение полиции, чтобы узнать новости. Но никаких новостей не было, и они уже собирались уходить, как вдруг снаружи донесся ужасный шум и полицейские ввели Большого Маларки. Он был задержан за хулиганские действия в отношении Гивена.
Глава корпорации «Фидело» в ярости сжимал кулаки, слушая предъявленное ему обвинение. Вдруг он вскинул руки, разбросав полицейских, которые разлетелись в стороны, как теннисные мячики.
Маларки рванулся к двери, но тут Фрэнк подставил ему подножку, а Джо прыгнул на спину. Полицейские подняли великана, и он стоял, пыхтя от ярости.
Повернувшись к братьям Харди, он проревел:
— Я доберусь до вас, даже если это будет последним делом в моей жизни!
ЗИГ-ЗОДИАК
Фрэнк вел машину по направлению к тюрьме, находящейся в горах милях в пятидесяти от Провиденса.
— Я бы не стал и пытаться убежать отсюда,— заметил Джо, указывая на высокие стены со сторожевыми вышками, на которых стояли часовые.
— Даже Клешня Зигурский не рискнул,— отозвался Фрэнк.— Предпочел вести себя примерно и освободиться досрочно, чтобы побыстрее отомстить папе.
Часовой у ворот внимательно изучил их документы.
— Сыновья Фентона Харди, как же! Это лучший пропуск в наше заведение. Ваш отец как-то помог нам поймать сбежавшего заключенного.
И он махнул рукой, показывая, где находится административное здание. Секретарь провел братьев в кабинет Скотта Огборна, начальника тюрьмы. Тот пригласил их садиться.
— Чем могу быть полезен?
— Сэр, мы здесь по поводу одного вашего бывшего заключенного,— объяснил Фрэнк.
— Его фамилия?
— Зигурский.
Начальник тюрьмы мрачно усмехнулся.
— Вы, ребята, играете в опасную игру. Клешня Зигурский — один из самых опасных преступников, которые когда-либо сидели в этой тюрьме. Жаль, что я не могу вас с ним познакомить: он освобожден условно.
— Мы это знаем,— кивнул Джо.— Но Зигурский, как мы считаем, ввязался в новое дело. Правда, мы не сможем ничего доказать, пока не узнаем о нем побольше. Может, вы поделитесь с нами какой-нибудь информацией?
Огборн подошел к шкафу с документами, вынул толстую папку и начал перелистывать ее содержимое.
— Досье Зигурского,— объяснил он.— Выйдя из тюрьмы, он уехал в Майами, штат Флорида.
Ничего нового для братьев Харди из дела Зигурского они не узнали. Фрэнк был разочарован.
— А не можете ли вы нам рассказать что-нибудь о его личности? — спросил он.— Или о его друзьях?
— Ну что же,— задумчиво проговорил Огборн.— У Зигурского было хобби, которое помогало ему коротать время в тюрьме. Астрология.
Юные детективы изумленно уставились друг на друга.
«Эх, Чета бы сейчас сюда!» — подумал Джо, а вслух проговорил:
— Вы сказали «астрология», сэр?
— Да, Зиг вовсю изучал звезды и влияние планет,— объяснил Огборн.— Он так интересовался знаками Зодиака, что другие заключенные даже прозвали его «Зиг-Зодиак». Он часто говорил, что и шагу не сделает, не проконсультировавшись с гороскопом.
— Он и вправду так серьезно относился к астрологии? — изумился Фрэнк.
— Идемте со мной, и я покажу вам, насколько это было серьезно.