Он встал рядом с одной из ламп дневного света и близко поднес к ней письмо. Через десятую долю секунды начал проступать старомодный почерк.
— Фантастика! — тяжело задышал Лассе. — Наверху проставлена дата, это 1777 год!
— Очевидно, это письмо Линнею от одного из его учеников, — сказала Ида, заметив, что Лассе набрал воздух в легкие.
— Ба, да это же от Даниеля Соландера? Боже мой! — вскричал он. — Как оно попало к Лобову?
— Он украл его в библиотеке Каролинского института. Он говорил, что до него никто никогда не читал это письмо. Все думали, что это какая-то обложка. До Лобова многие искали там письма.
Лассе попытался пробежать письмо глазами, с каждой минутой все больше и больше воодушевляясь.
— Это старошведский, подумать только… Ой… Да ты посмотри! Слушай, это фантастика!.. Слушай! — И он начал цитировать:
Лассе почти танцевал на месте.
— Подожди, я кое-что пропущу, вот, послушай… вот:
Он широко улыбнулся и прервал себя.
— Ты слышала? Полная фантастика! Альма будет вне себя от счастья!
Ида прислушалась к его словам. Божий гнев, который никогда не стихает, именно эти слова прошептал Лобов на Нобелевском банкете, и перед ней опять возникло окровавленное лицо. Она вздрогнула и выкинула эти сцены из головы.
— А почему Альма обрадуется? — быстро спросила она. — Ничего не понимаю.
Их прервал громкий звук с крыши. Лассе зашипел на нее и сразу же схватился за ружье.
Проверив несколько соседних комнат, он вернулся, явно успокоившись.
— Всего лишь сова или что-то в этом роде.
На какое-то время опять воцарилась тишина, она заметила, что он смотрит на часы, и покосилась на ружье.
— Я потом объясню все насчет моллюсков. Это не просто, — произнес он. — Но, может быть, это потрясающие новости. Сейчас нам надо двигаться.
Он собрал кухонные принадлежности и еду, а потом взял шесть ружей.
Он видел, что Ида смотрит на них.
— Не подумай, Ида, — сказал он, — что я убиваю животных ради удовольствия. Убивают другие. И только волков. Но я понимаю ход их мыслей. Я ведь тоже интересуюсь волками. Как, впрочем, и Альма.
Внезапно она сильно возбудилась.
— Ты что, предводитель охотников? И вообще, чем вы занимаетесь? Почему вы интересуетесь волками?
Лассе слегка улыбнулся.
— Никакой я не предводитель.
— Тогда кто ты?
Он только покачал головой.
— Да, кстати, расскажи, что случилось. С волками в Брунфло?
Она сразу же все вспомнила: машина, как она писала, глаза зверей.
— Они окружили меня. А потом исчезли.
— Окружили? — спросил он, задумавшись. — Если они кого-то окружают, обычно они всегда пытаются убить добычу.
— Но они этого не сделали. Уже тогда я была в страшном стрессе, — ответила Ида, — почти забыла это, у меня нет сил об этом думать. Они вели себя странно. Ведь так они не ведут себя даже в зоопарке?
Он внимательно посмотрел на нее с задумчивым видом.
— Я действительно не понимаю, почему они вели себя именно так. От чего это могло зависеть?
Послышался новый шум мотора. Лассе подошел к заколоченному окну и через щели в фанере разглядел свет фар. Он кивнул.