— И очевидно также, что, если я исчезну, если со мной случится какое-нибудь несчастье, — сказала Мерилен, обращаясь к Контатти, — ваше досье окажется в руках английского посла.
— И очевидно, что мы сохраним вам жизнь, если вы возвратите нам пленки и снимки, все полностью, — сказал Контатти.
— Но ведь столь же несомненно, Контатти, что, как только вы получите их, моя жизнь уже ничего не будет стоить. Ни цента.
— Положение может измениться, — заметил Контатти, внимательно изучая странное выражение лица Мерилен. — Оно может измениться, если вы сумеете убедить нас, что у вас не останутся копии этих записей и фотографий.
— А как? Вы ведь ни за что не поверите мне, даже если я поклянусь вам, что и не думала делать копии.
Контатти развел руками:
— Поскольку полной гарантии быть не может, не остается ничего другого, как довериться друг другу. Составить договор и соблюдать его.
— Верно. Могу я предложить свои условия?
— Пожалуйста.
— Чтобы я осталась жива.
Контатти кивнул:
— Будем только рады.
— Чтобы осталась жива Соня и была бы немедленно возвращена в свою семью.
— Более чем разумное требование.
— И чтобы вы позаботились… обо мне.
— Как это понимать?
— Я уже описала, какое меня может ожидать будущее, — продолжала Мерилен, глядя то на Контатти, то на Шабе. — Утешить меня в этой ситуации может только одно — наличные. На срочные расходы.
— Сколько? — спросил Контатти, немного помолчав.
— Пятьсот тысяч.
Контатти попытался пошутить:
— Лир?
— Долларов. Наличными.
— Но это же целое состояние. Вы понимаете, надеюсь?
— Поскольку я опасаюсь, что пребывать на этом свете мне осталось недолго, то хочу пожить в свое удовольствие, — сказала Мерилен, наливая себе еще виски. — И потом я считаю себя обязанной позаботиться о детях Юрека, ведь он в тюрьме, он скомпрометировал себя и вообще, наверное, погиб.
— И где же мне взять такие деньги?
— У своих начальников.
Контатти не захотел или не сумел отказаться от своей обычной игры:
— Мои начальники могут сказать: «Виноваты, вот и выкручивайтесь». — Он изобразил грустную улыбку. — Могут поручить Шабе решить проблему в той жесткой форме, о какой он уже и сам говорил, то есть убрать и меня, и вас.
Мерилен не шелохнулась.
— В таком случае вы будете опознаны, даже мертвый, и американцы узнают, кто их предал. У них появятся доказательства, они отомстят. — Она заговорила иронично, насмешливо. — Как вы сказали мне однажды, может даже разразиться война. Неужели ваша страна была бы готова начать ее из-за такого пустяка? Из-за каких-то пятисот тысяч долларов?
— Война? А почему бы и нет? — вмешался Шабе. — По своему характеру и по личному убеждению я за жесткие решения. — Он с презрением посмотрел на Контатти. — Как коллективные, так и индивидуальные.
Они опять выглядели не столько союзниками, сколько врагами, которых связывал какой-то загадочный и трудный сговор.
— И ты только обрадовался бы, верно? — спросил Контатти.
— Ты уже сказал об этом.
Контатти жестом изобразил, будто спускает курок пистолета:
— И меня, и мисс, не так ли?
Шабе кивнул:
— Обоих. Не терплю дилетантизм.
Контатти обратился к Мерилен:
— Слышали? Он просто не любит меня. Конфликт поколений. Подумайте как следует, Мерилен. Откажитесь. Я говорю о деньгах.
— Но это же вы загнали меня в угол. Это вы не оставляете мне другого выхода. Впрочем, я уверена, что у такого мужчины, как вы, служащего великой нации, великой идеологии, не может быть проблем с деньгами.
— Знали бы вы, как скупы наши кассиры, — ответил Контатти. — И потом деньги в валюте…
— В ценной валюте, — уточнила Мерилен.
— Мне на это понадобится несколько дней.
— Скажем, сутки.
— Двое суток. Сделаю все возможное.
— Хорошо. Если не возражаете, мне надо позвонить.
— Кому? — с подозрением спросил Шабе.
— Человеку, который, если я вовремя не предупрежу его, передаст в мое посольство досье, что так не нравится вам.
Контатти указал на телефон:
— Пожалуйста.
— Нет, — сказала Мерилен, — не здесь и не сейчас.
— А когда же в таком случае? — спросил Шабе.
Мерилен посмотрела на мужчин:
— Как только девочка будет освобождена.
В римском офисе ЦРУ Уэйн без особого интереса ожидал заключения эксперта, изучавшего ружье, из которого был убит Фрэнки Хаген.
— Невероятно, — сказал эксперт. — Самый обычный ствол. Никакого специального устройства для стрельбы в темноте тут нет.
— Да, — согласился Уэйн. — Еще одна загадка.
Он обернулся к Юреку, стоявшему в глубине комнаты между двумя парнями с квадратными подбородками и пистолетами за поясом.
Комната была почти пустой: медицинский топчан, несколько стульев, письменный стол, телемонитор местной службы слежения — вот и вся обстановка.
По знаку Уэйна агенты разошлись и встали возле стен напротив друг друга. Уэйн подошел к Юреку, жестом велев ему сесть.
— Ты стюард?
Юрек сел, не отвечая.
— В платежных документах английской авиакомпании тебя нет, — продолжал Уэйн, стараясь оставаться спокойным. — Эта куртка тебе велика. Где ты раздобыл ее?
— Не могу отвечать ни на какие вопросы.
Уэйн поставил стул напротив поляка и, сев на него верхом, положил локти на спинку.
— Ладно. Может, считаешь себя военнопленным?