Читаем Тайна бродячего цирка полностью

ребята сладко посапывали на солнцепеке, подрумяниваясь на глазах.

Сад располагался на пологом склоне холма. Оттуда, где сидел Тимми, была хорошо видна широкая дорога, проходившая внизу. Движение по ней никак нельзя было назвать оживленным: места здесь были тихие.

Вдруг Тимми навострил уши: вдалеке послышался собачий лай. Услышав человеческие голоса, он насторожился ещё больше. Пес считал своим долгом зорко следить за всем, даже за малиновкой, порхнувшей на ближний куст, и на всякий случай негромко рыкнул — просто чтобы дать птице понять, что он начеку, так что без фокусов, пожалуйста.

Наконец из-за поворота дороги показалась странная процессия, и ноздри Тимми затрепетали от неведомых запахов. Процессия состояла из множества ярких разнокалиберных фургонов, а во главе её шел… шла… впрочем, где уж было Тимми понять, что это за чудо двигалось впереди, если он никогда в жизни не видел слонов! Бедному псу стало не по себе от его незнакомого сильного запаха, смешанного с запахом обезьян, доносившимся из фургонов. А тут ещё и дрессированные собачки затявкали в своих клетках, и Тимми не выдержал и громко залаял им в ответ. Ребята, разумеется, тут же проснулись.

— Замолчи, Тимми! — сердито сказала Джордж. — Только мы вздремнули…

Но пес упорно не хотел умолкать и даже ткнул хозяйку носом — посмотри, мол, что творится! Джордж привстала, увидела процессию и вскрикнула от удивления:

— Ребята, смотрите! Бродячий цирк!

Тут уж все повскакали на ноги, сон с них как рукой сняло. Во все глаза ребята смотрели на проезжающие мимо разноцветные фургоны, прислушиваясь к звериному вою и тявканью собак.

— Смотрите-ка, впереди слон! — воскликнула Энн. — Наверное, ужасно сильный!

— Давайте спустимся к главным воротам и посмотрим оттуда, — предложил Дик, и друзья помчались через сад, вокруг дома, к выходящим на дорогу воротам участка. Процессия как раз проходила мимо.

Веселое это было зрелище! Фургоны, недавно выкрашенные в ослепительно яркие цвета, сверкали чистотой; на окнах висели цветастые занавески. Сидя на передке фургонов, их хозяева правили лошадьми.

— Потрясающе! — восхищенно прошептала Джордж. — Как бы я хотела работать в такой труппе бродить круглый год по свету. Такая жизнь как раз во мне.

— Да зачем ты им сдалась? — грубо отозвался Дик. — Ты ведь даже «колесо» крутить не умеешь!

— А что это — «колесо»? — поинтересовалась Энн.

— То, что делает вой тот мальчик, — ответил Дик. — Смотри.

И он показал на парнишку, без остановки крутившего «колесо». Глядя на него, казалось, что нет ничего проще, чем вот так перекатываться с ног на руки и обратно, но Дик понимал, что это вовсе не так легко, как кажется на первый взгляд.

— О, так это и есть «колесо»? — восхитилась Энн. — Хотелось бы мне так уметь.

Поравнявшись с ними, мальчик встал на ноги и улыбнулся. Рядом с ним бежали два терьера. Тимми зарычал, и Джордж положила руку псу на ошейник.

— Не подходи слишком близко, — предупредила она парнишку. — Тимми может тебя не так понять.

— Не бойся, мы его не тронем, — отозвался тот и опять ухмыльнулся. У него было некрасивое веснушчатое лицо и копна нечесаных волос. — Я не позволю моим псам съесть вашего Тимми.

— Это ещё кто кого съест!.. — язвительно начала Джордж… и рассмеялась. Терьеры отошли к самым ногам мальчика, тот щелкнул пальцами — и собачки, встав на задние лапы, уморительными мелкими шажочками степенно пошли следом за мальчиком.

— Дрессированные, да? — обрадовалась Энн. — Они твои?

— Эти две — мои, — кивнул мальчик. — Лаюн и Ворчун. Я взял их ещё щеночками. Такие умницы, ужас просто!

Тимми возмущенно гавкнул: ему явно противно было смотреть на этих не по — собачьи передвигающихся терьеров. Разве должны собаки ходить на двух ногах, как люди?!

— А когда у вас ближайшее представление? — жадно спросила Джордж. — Очень хочется посмотреть!

— Сейчас мы едем отдыхать, — развел руками мальчик. — За холмы, к голубому озеру. Нам разрешают останавливаться там с нашими животными — там тихо, безлюдно, и мы никому не мешаем. Там мы и разобьем лагерь.

— Здорово звучит, — восхитился Дик, — А какой из фургонов твой?

— Вот этот, — и мальчик показал на желто-голубой фургон с красными колесами, который как раз проезжал мимо. — Я живу в нем с моим дядей Дном, он у нас в цирке самый лучший клоун. Вон он, правит лошадью.

Честно говоря, трудно было представить себе человека, менее похожего на клоуна, чем этот дядя Дэн. Одет он был в грязно — серые фланелевые брюки и замызганную красную рубашку, из открытого ворота которой выглядывала не менее грязная шея. А выражение лица у него было такое, будто он не только пошутить, но и улыбнуться ни за что на свете не способен. Ребятам даже показалось, что характер у него злобный и вздорный. Клоун с таким ожесточением грыз свою старую трубку, что Энн даже испугалась от одного его вида. Не глядя на ребят, Дэн резко окликнул мальчика:

— Нобби! Ты чего отстаешь? А ну-ка живо в фургон, приготовь мне чаю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика