— Берите ещё яйца, — предложила Энн, — я сварила по два на каждого. А ещё у нас огромный пирог, и сандвичи, и сливы, которые мы собрали сегодня утром.
— Это лучший ужин в моей жизни! — сказал Нобби и взял второе яйцо. — И самая лучшая компания!
— Спасибо, — улыбнулась ему Энн, да и остальным тоже было приятно. Может, их новый приятель и не отличается изысканными манерами, зато у него что на уме, то и на языке!
— Хорошо, что твой дядя не забрал тебя с собой, — сказал Дик. — А странно, с чего это они так изменились?
Ребята принялись обсуждать странную перемену в поведении Лу и Дэна. Джулиан был настолько озабочен ею, что даже предложил подыскать другое место для лагеря — на той стороне холма.
В ответ раздался возмущенный хор:
— Да ты что? Мы что, трусы, чтобы смываться по первому слову этих громил?!
— Зачем нам уезжать? Мы здесь никому не мешаем, что бы они ни говорили!
— Лично я шагу отсюда не сделаю, и точка! — Это, конечно, Джордж.
— Не надо, не уезжайте, — уговаривал Нобби. — Не обращайте вы внимания на Лу и дядю! Что они вам могут сделать? Походят, поругаются — вот и все. Оставайтесь здесь, а я вам цирк покажу, ладно?
— Да вы не думайте, что я струсил, — замахал руками Джулиан. — Но просто… понимаете, я же за всех за вас отвечаю — а вид Лу и Тигра Дэна мне совсем не нравится.
— Знаешь что, возьми-ка ты ещё яйцо и забудь обо всем этом, — сказал Дик. — Мы останемся в этой ложбинке, как бы Дэн и Лу ни пытались нас выжить. Кстати, хотел бы я знать, с чего это они так стараются убрать нас отсюда. Вам не кажется, что это чертовски подозрительно?
Огромное красно-оранжевое солнце опустилось совсем низко, и по озеру побежала дорожка огненной ряби. Нобби неохотно встал, собираясь уходить, а за ним и Лаюн с Ворчуном, которым тоже жаль было расставаться с Тимми.
— Надо идти, — вздохнул Нобби. — Мне ещё надо кое-что сделать… Ну что, хотите завтра посмотреть зверей? Я уверен, вам понравится Старая Леди, наша слониха, — она очень хорошая. Да и Понго будет рад увидеть вас снова.
— А вдруг твой дядя опять передумает и выгонит нас из вашего лагеря? — засомневался Дик.
— Тогда я подам вам сигнал с лодки, — ответил Нобби. — Если увидите, что я машу носовым платком, — значит, все в порядке. Ну ладно, до скорого! Жду вас завтра.
ПОТРЯСАЮЩАЯ ЭКСКУРСИЯ
На следующее утро, пока Энн и Джордж мыли посуду после завтрака, а Джулиан, усевшись на выступе, наблюдал в полевой бинокль, не появится ли на озере Нобби, Дик отправился на ферму за продуктами. Он не спеша шел по тропинке, весело насвистывая себе под нос.
Жена фермера, встретившая его с неподдельной приветливостью, показала мальчику две большие корзины, доверху полные разных вкусных вещей.
— Вот здесь ветчина, сама коптила, — объясняла она, снимая белую, как снег, салфетку с одной из корзин. — И горшочек свиного студня, тоже моего приготовления — держите его в холодном месте. Еще салат и редиска, только что с грядки, а вот здесь помидоры…
— Потрясающе! — Дик в восторге созерцал все это богатство. — Как раз все то, что мы любим! Огромное вам спасибо, миссис Маки! А что в другой корзине?
— Яйца, масло, молоко и коробочка песочного печенья, я вчера испекла, — ответила фермерша. — Так что до завтра вы, надеюсь, не проголодаетесь. А вот здесь я завернула косточку для собаки.
— Сколько я вам должен? — спросил Дик. Заплатив по счету, он взялся за корзины, но тут миссис Маки сунула какой-то пакетик ему в карман.
— Немножко домашних конфет, — улыбнулась она. — Это вам от меня в подарок.
— Денег за них я вам не предлагаю: боюсь вашей скалки, — в ответ ей улыбнулся мальчик. — Но большое-пребольшое вам спасибо.
В отличном настроении Дик зашагал назад. Он думал о том, какое удовольствие получит Энн, когда будет распаковывать корзины. Она обожала укладывать продукты в их маленькую кладовку, помещать масло в посудинку с холодной водой, раскладывать яйца на специальной полочке…
Когда он подходил к фургонам, Джулиан крикнул ему со своего уступа:
— Я вижу Нобби! Он чем-то машет, но это скорее похоже на простыню, чем на носовой платок!
— Нобби не спит на простынях, — грустно сказала Энн. — Он даже не знал, что это такое, пока не увидел их на наших койках. Может, это скатерть?
— Во всяком случае, это что-то большое и белое, так что путь в лагерь свободен, — объявил Джулиан. — Все готовы?
— Не совсем, — покачала головой Энн, разбиравшая принесенные Диком корзины. — Я должна разложить все это по местам. А вы не хотите устроить пикник? Тогда ещё надо все для него приготовить. Ох, только посмотрите, какая вкуснятина!
Ребята окружили её.
— Миссис Маки ужасно добрая, — сказала Энн. — И так вкусно готовит! Понюхайте, какая роскошная ветчина!
— Да, она же ещё подарила нам домашние конфеты, — спохватился Дик, вытаскивая пакетик из кармана. — Хотите попробовать?
Энн управилась за полчаса. Продукты для пикника они решили взять с расчетом на Нобби; захватили и полотенца и купальные костюмы.