месяца, они же сделали дозволенным то, что сделал запретным Аллах переносом запретного
месяца. Они могли делать запретными три месяца в один год, и пять месяцев на следующий год.
Они могли переносить Сафар или Мухаррам и назвать их Джумаду или Раби.
﴾ُﻪﱠﻠﻟا َمﱠﺮَﺣ ﺎَﻣ ْاﻮﱡﻠِﺤُﻴَـﻓ ُﻪﱠﻠﻟا َمﱠﺮَﺣ ﺎَﻣ َةﱠﺪِﻋ ْاﻮُﺌِﻃاَﻮُـﻴﱢﻟ ﺎًﻣﺎَﻋ ُﻪَﻧﻮُﻣﱢﺮَﺤُﻳَو ﺎًﻣﺎَﻋ ُﻪَﻧﻮﱡﻠ ِﺤُﻳ﴿ «В один год они объявляют его
дозволенным, а в другой год объявляют его запретным, чтобы уравнять количество месяцев,
которые Аллах сделал запретными».
Очень полезные слова приводит Мухаммад ибн Исхак в книге «Сира» (Жизнеописание):
«Первым, кто стал передвигать месяцы и делать запретными те, что Аллах сделал дозволенными, и
наоборот, это человек по имени Каламмас или Хузайфа ибн Фукайм ибн Адий ибн'Амир ибн Са'лаб
ибн аль-Харис ибн Мудрик ибн Ильяс ибн Мудар ибн Низар ибн Маад ибн Аднан. Затем этим стал
заниматься его сын Аббад, а после него сын Аббада Каль’ибн Аббад, а после него сын Каль’а
Умайа ибн Каль’, а после него Ауф ибн Умайа, а после него Абу Сумама Джунаба ибн Ауф. Он же
был последним, т.к. пришел Ислам. Раньше арабы собирались после хаджа, и он вставал с речью и
объявлял для них запретными месяцы: Раджаб, Зуль-Кааду и Зуль-Хиджу. Мухаррам он объявлял
для них дозволенным один год, меняя его местами с Сафаром, и наоборот, чтобы уравнять
количество месяцев, которые Аллах сделал запретными. Аллах знает лучше».
Аллах сказал далее:
ِضْرﱞﻻا ﻰَﻟِإ ْﻢُﺘْﻠَـﻗﺎﱠﺛا ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْاوُﺮِﻔﻧا ُﻢُﻜَﻟ َﻞﻴِﻗ اَذِإ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻣ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄﻳ
ٌﻞﻴِﻠَﻗ ﱠﻻِإ ِةَﺮ ِﺧﱞﻻا ﻰِﻓ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﺎَﻴﺤْﻟا ُعﺎَﺘﻣ ﺎَﻤَﻓ ِةَﺮ ِﺧﱞﻻا َﻦِﻣ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﻮَﻴﺤْﻟﺎِﺑ ﻢُﺘﻴِﺿَرأ
(38) О те, которые уверовали! Что с вами,
когда вас призывают выступить на пути Аллаха, вы тяжело припадаете к земле?
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью?
Но преходящее удовольствие мирской жизни по сравнению с Последней жизнью ничтожно.
ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍءْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ﺎًﺌْﻴَﺷ ُﻩوﱡﺮُﻀَﺗ َﻻَو ْﻢُﻛَﺮْـﻴَﻏ ﺎًﻣْﻮَـﻗ ْلِﺪْﺒَﺘْﺴَﻳو ﺎًﻤﻴِﻟَأ ﺎًﺑاَﺬَﻋ ْﻢُﻜْﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ْاوُﺮِﻔﻨَﺗ ﱠﻻِإ
(39) Если вы не выступите в поход, то Он подвергнет вас мучительному страданию
и заменит вас другим народом. Вы ничем не навредите Ему,
ибо Аллах способен на всякую вещь.
Это начало порицания не вышедщих в поход на Табук с посланником Аллаха(да благословит
его Аллах и приветствует) во время поспевания урожая фруктов в Медине и ужасной жары.
Аллах сказал: ﴾ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻰِﻓ ْاوُﺮِﻔﻧا ُﻢُﻜَﻟ َﻞﻴِﻗ اَذِإ ْﻢُﻜَﻟ ﺎَﻣ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَﺄﻳ﴿ «О те, которые уверовали! Что с
вами, когда вас призывают выступить на пути Аллаха» – т.е. на джихад на пути Аллаха. ْﻢُﺘْﻠَـﻗﺎﱠﺛا﴿
33
﴾ ِضْرﱞﻻا ﻰَﻟِإ «Вы тяжело припадаете к земле» – т.е. ленитесь и склоняетесь к мирной жизни в тени и
прохладе фруктовых деревьев, ﴾ِةَﺮ ِﺧﱞﻻا َﻦِﻣ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﻮَﻴﺤْﻟﺎِﺑ ﻢُﺘﻴِﺿَرأ﴿ «Неужели вы довольствуетесь мирской
жизнью больше, чем Последней жизнью?» – т.е. неужели вы делаете это из-за довольства
мирской жизнью взамен жизни вечной?
Затем Аллах побуждает уменьшить рвение к мирской жизни и увеличить его к жизни вечной:
﴾ٌﻞﻴِﻠَﻗ ﱠﻻِإ ِةَﺮ ِﺧﱞﻻا ﻰِﻓ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﺎَﻴَﺤْﻟا ُعﺎَﺘﻣ ﺎَﻤﻓ﴿ «Но преходящее удовольствие мирской жизни по сравнению с
Последней жизнью ничтожно».
Имам Ахмад передает со слов Муставрида из Бану Фихра, что посланник Аллаха(да благословит
его Аллах и приветствует) сказал: