Читаем Табу полностью

Люси продолжала стоять на месте как приклеенная. Девушка явно не знала, как ей быть. Рейли же, выслушав сентенции Гормана, изменила своё мнение относительно скандала и решила вступить с главным судебным экспертом в конфронтацию. Хотя бы для того, чтобы дать ему понять, что не позволит запугивать себя и разговаривать с ней на повышенных тонах.

— Люси находится здесь по моему распоряжению, — сказала она чрезвычайно спокойным, ледяным голосом.

— Люси, ты что, оглохла? Немедленно собирай свои вещи и…

— Извините, но вы не имеете никакого права разговаривать в подобном тоне с членами моей…

— Всё в порядке, Рейли, — перебила её Люси, вступая в разговор. Потом посмотрела на Гормана: — Уже иду, папочка…

Рейли, шокированная услышанным, повернулась на каблуках и уставилась на свою протеже. «Папочка»? Какого чёрта?..

Она, как ни старалась, не могла припомнить, чтобы в стенах ОСЭГ кто-нибудь хоть словом обмолвился о том, что её сотрудница находится в родственных отношениях с Горманом. Но раз так, ничего удивительного, что тот разговаривал с девушкой командным тоном и смотрел на неё сверху вниз, а она то и дело прибегала к Рейли, желая заручиться её одобрением.

Господи, только этого ей ещё не хватало! Как будто у неё нет своих проблем, причём очень серьёзных.

— Хорошо. Пусть остальные заканчивают работу, раз начали. Вас же, Стил, я хочу видеть в штаб-квартире у себя в офисе. И чем раньше, тем лучше. Надо наконец решить, как побыстрее закончить это дело.

Рейли несколько секунд смотрела на его злое лицо, после чего двинулась мимо, бросив на ходу:

— Извините, но в данный моменту меня совершенно нет времени для подобных разговоров. — Ничего не поделаешь, Горману придётся подождать. Для неё сейчас важнее всего убедиться, что отец находится в безопасности.

— Не понял?.. — Казалось, Гормана поразило, что она не ответила на его требование немедленным согласием.

— Ещё раз прошу извинения, но у меня срочное дело, не терпящее отлагательства…

— Неужели вам нужно напоминать, что официально главой этого подразделения являюсь я? — спросил Горман, выпячивая цыплячью грудь. — Вы — моя подчинённая, следовательно, должны исполнять мои распоряжения…

Рейли рассеянно кивнула и быстрым шагом направилась к Кеннеди, с интересом наблюдавшему за происходящим.

— Мне нужна услуга, — сказала она прерывающимся от волнения голосом.

Кеннеди вскинул над головой руки:

— Только не впутывайте меня в свою свару с начальством.

— Речь идёт не о Гормане… Тут дело совсем иного рода. Думаю… думаю, что мой отец находится в серьёзной опасности, — сказала Рейли и быстро рассказала о послании убийцы, обнаруженном Гэри.

— Вот дьявольщина… — Кеннеди перевёл взгляд на Гормана, упрямо не желавшего оставить Рейли в покое и двигавшегося следом за ней.

— Как вы смеете игнорировать мои замечания, Стил?! — крикнул главный судебный эксперт. — Я не потерплю подобного дерзкого поведения…

— Прошу вас, — умоляюще произнесла Рейли, обращаясь к Кеннеди. — Мне просто необходимо убедиться, что с ним всё в порядке.

— Полагаете, есть повод для волнения?

— Да.

— Стил? Вы меня слушаете? — продолжал гнуть своё Горман.

— Горман, может быть, сейчас не время… — начал было Кеннеди.

— Не время, говорите? Тогда извольте пожаловать ко мне в офис оба. Немедленно!

В этот момент Кеннеди, похоже, принял решение, как быть дальше, и выхватил из кармана мобильный телефон.

— Я направлю по его адресу патрульную машину. Сию же минуту. Напомните, где он живёт.

— В квартале Либертиз, — быстро сказала Рейли. Потом, секунду подумав, добавила: — Подождите минуточку. Крис знает этот дом. Как вы думаете, он сможет?..

— Разумеется, — сказал Кеннеди и начал набирать номер.

<p>Глава тридцать первая</p>

— Не понимаю вас, — произнёс Крис, посмотрев на Дэниела, сидевшего напротив за его рабочим столом. — Вы что же — не принимаете версию Рейли о помощнице?

— Не принимаю. — Выражение лица Дэниела оставалось нейтральным.

— А как же найденный на месте нападения светлый волос?

— Уделите мне несколько минут, и я вам всё объясню, — ответил профилировщик, наклоняясь к собеседнику. Разговор, однако, был прерван, поскольку в следующую секунду зазвонил мобильный телефон Криса.

— Одну секундочку, — сказал он, отщёлкивая крышку аппарата. — Кеннеди? Что у тебя случилось? — Несколько секунд Крис слушал напарника, после чего хмуро сдвинул на переносице брови. — Она уверена? Да, я точно знаю, где находится этот дом. Разумеется, поеду — прямо сейчас. — Отключив телефон, он посмотрел на Форреста: — Рейли нашла на месте преступления нечто важное и сделала вывод, что следующим объектом нападения убийцы станет её отец. Она не смогла связаться с ним по телефону, не может в силу ряда обстоятельств поехать к нему на квартиру и узнать, всё ли у него хорошо, поэтому просит об этом меня.

По голосу Кеннеди он понял, что Рейли просто с ума сходит от беспокойства. Так что назначенную на одиннадцать тридцать встречу с врачом придётся отложить.

Профилировщик снял с вешалки пальто.

— Я поеду с вами.

— Не знаю, насколько это…

Перейти на страницу: