— Не надо ломаться, детка. Ты же знаешь, как я тебя люблю. — Он рассмеялся и добавил: — Нам уже семнадцать. Чем еще заниматься в этом возрасте?
На лице Рейли по-прежнему читалась неуверенность, но Томми, знавший слабые места подружки, возобновил атаки на ее шею.
— Я люблю тебя, — в промежутках бормотал он задыхающимся голосом, продолжая стягивать с нее джинсы.
Она не могла больше противиться искушению.
— Я тоже тебя люблю, — произнесла она и легла на спину, позволяя Томми раздеть ее полностью.
— Что это ты делаешь? — осведомился тихий голос со стороны дверного проема.
Томми приподнял голову, устремив озадаченный взгляд на дверь.
— Какого черта…
Рейли огляделась и увидела Джесс, смотревшую на них круглыми от любопытства глазами. При этом на лице у нее было выражение, которое Рейли не могла разгадать.
— Все нормально Джесс, — сказала она успокаивающим голосом.
— Он делает тебе больно, да, Рейли?
Томми широко улыбнулся и с интересом посмотрел на Джесс:
— Так, так, так… Кто это к нам пришел? Ты, Рейли, никогда не говорила, что у тебя такая крутая сестренка.
Рейли быстро посмотрела на Томми и почувствовала себя как оплеванная. Что, интересно знать, было такого в Джесс, что любой мужчина, не важно, молодой или старый, испытывал при виде этой девочки нечто вроде внезапной слабости в коленях?
— Рейли? — Теперь Джессика смотрела на нее во все глаза. — Ты что — занимаешься этим делом? С ним?
Вот дьявольщина!
— Нет, Джесс. Ты ничего не поняла. Просто мы…
— Просто мы валяли дурака, — перебив ее, закончил фразу Томми. Затем сел на диване и стал застегивать рубашку.
Джесс продолжала гипнотизировать Рейли суровым взглядом, словно считала, что та ее предала. И странное дело: Рейли тоже почувствовала нечто подобное. Джесс относилась к ней с уважением — видимо, старшая сестра являлась в ее глазах воплощением пропавшей матери, и Рейли в глубине души знала, что обязана опекать и защищать ее.
— Это точно. — Рейли подтянула джинсы, застегнулась и поднялась на ноги. — Ничего не было, Джесс.
— Ты занималась этим с ним! — Сестра с потемневшим от негодования лицом продолжала обвинять. — Ты такая же, как она! Ты шлюха — и я тебя ненавижу!
Эта сцена поразила Томми до глубины души.
— Какого черта… Что за фигня?!
— Джесс, — произнесла мягким голосом Рейли, хотя у нее внутри все кипело от ярости. — Ты не имеешь никакого права разговаривать со мной подобным образом. Возвращайся, пожалуйста, в свою комнату и ложись спать…
— Я все расскажу папочке, — не сдавалась Джесс. — Скажу, что ты занималась этим делом с каким-то незнакомым парнем у нас в гостиной, в то время как должна была заботиться обо мне. Ты ведь такая же, как она, не правда ли, Рейли? И так же, как она, в один прекрасный день покинешь нас.
Проснувшись, Рейли долго не могла прийти в себя. На этот раз сон оказался настолько реален, что она еще некоторое время ожидала увидеть поблизости Джесс.
Содрогнувшись всем телом, Рейли повела глазами вокруг — теперь каждая тень казалась ей угрожающей и напоминала силуэт затаившегося злодея, готового прыгнуть на нее из темноты.
Осознав наконец, где находится, и отогнав одолевавшие ее страхи, женщина уже куда спокойнее оглядела стоявший в углу шкаф и окно напротив постели, затянутое кружевной занавеской, сквозь которую в помещение проникал тусклый желтый свет уличных фонарей. Затем она откинулась на подушки и расслабилась в надежде вновь заснуть.
— Вот дьявольщина, — пробормотала Рейли через минуту, вновь садясь на постели и понимая, что сна ни в одном глазу. Поднявшись с постели, она закуталась в махровый купальный халат, прошла в гостиную и включила верхний свет, окончательно прогнавший тревожившие ее призраки прошлого. Дело о серийных убийствах явно действовало на нее значительно сильнее, чем бы ей хотелось, пробуждая в памяти давно пережитые и преданные забвению события.
Стоя в дверях, Рейли пыталась решить, чем заняться. Но перед мысленным взором возникали лишь страницы дела. Она села на диванчик и включила портативный компьютер лаптоп. Возможно, додумается до чего-нибудь путного, раз уж мозг пребывает не только в разбуженном, но и в деятельном состоянии.
Пока компьютер загружался, Рейли в который уже раз окинула взглядом свое жилище. Квартирка была мала и убога, хотя и сверкала чистотой. Как ни старалась Рейли придать своему жилью хотя бы подобие уюта, ее не покидала мысль, что эта квартира — своего рода временный перевалочный пункт, откуда скоро придется съезжать.
Ей вспомнились апартаменты в Калифорнии, от которых до пляжа было всего несколько минут хода. Большие окна с деревянными рамами впускали ласковый солнечный свет и дувший с океана прохладный бриз…
Взгляд Рейли неожиданно уперся в книжную полку и словно прикипел к ней.
С полкой что-то было не так.
Рейли поднялась с дивана и прошла к полке. Но как она ни присматривалась к стоявшим на ней книгам и безделушкам, ей не удавалось понять, что, собственно, ее обеспокоило. Возможно, что-то куда-то подевалось или находилось не на месте, но что именно?