— Но я не хотел вас расстраивать или влиять на ход ваших рассуждений по этому делу, пока не узнаю что-либо конкретное. Кроме того, я как раз составлял тогда профиль убийцы, а эта работа требует фактов, а не домыслов. Так что решил до поры до времени оставить подозрения при себе.
— Тем не менее они вас мучили. Вот почему вы с готовностью предложили свою помощь, так сказать, на театре боевых действий.
— Именно.
Хотя Рейли могла понять профессиональное нежелание наставника сообщать непроверенную информацию, она все равно злилась на него и чувствовала себя обманутой. По крайней мере он мог сказать, что Джесс выпустили из тюрьмы.
Как преподаватель и наставник Рейли, Дэниел был в курсе истории с убийством матери и со временем, заручившись уважением и доверием студентки, часто вел с ней в Квонтико разговоры на эту тему. Она охотно участвовала в этих беседах, поскольку силилась понять, что подвигло ее младшую сестру на совершение ужасного двойного убийства. Профилировщика же, помимо всего прочего, очень интересовало, как эта история повлияла на Рейли в плане выбора профессии и сформировала в дальнейшем ее профессиональную жизнь.
Но обсуждалось не только это. Рейли, к примеру, памятуя о психическом нездоровье матери, делилась с Дэниелом опасениями относительно собственной предрасположенности к психическим заболеваниям. Ведь Джесс, по ее мнению, такой предрасположенностью обладала. О том, что она сама тоже может заболеть, Рейли непрестанно думала со дня кошмарного инцидента в доме Кэсси, хотя доктор Кэйл и Дэниел в один голос уверяли ее в обратном.
Но как они ее ни разубеждали, Рейли то и дело задавалась вопросом, что будет, если в один прекрасный день передавшийся на генном уровне и затаившийся в ней ужасный недуг даст о себе знать.
Рейли придерживалась теории, что Джесс не была изначально злой или испорченной девочкой, просто на формирование ее характера, помимо генов, повлияли трудная жизненная ситуация и эмоциональная травма, связанная с потерей матери в столь юном возрасте. На это Дэниел неоднократно замечал ей, что социопатические или психопатические расстройства являются врожденными, проявляются в самом раннем возрасте и с годами обыкновенно только усиливаются вне зависимости от семейных обстоятельств и постороннего влияния.
Впрочем, развивать эту тему ей сейчас не хотелось. Поднявшись с дивана и потянувшись всем телом, она сказала:
— Ну не знаю я, что Джесс пытается всем этим доказать. Не знаю…
Дэниел с сомнением посмотрел на нее:
— Бросьте обманывать себя, Рейли. Неужели не знаете? А как насчет поединка воль, брошенного вам вызова, вашего родства и внутрисемейных отношений?
— Для меня пока очевидно одно: оценивая мир и людей с извращенной точки зрения своего психического нездоровья, Джесс во всем винит меня. Даже в том, что она сделала с матерью, и в том, что ее за это посадили. Разумеется, она хочет меня за это наказать.
«Твоя вина»…
Рейли снова опустилась на диван. Хотя Джесс, возможно, следила за ней и даже пробиралась в ее жилье, Рейли представлялось маловероятным, что сестра хочет ее убить. Если бы хотела, давно уже сделала бы это без особого труда. Вместо этого она убивает совершенно посторонних людей, словно бросая тем самым вызов профессиональным способностям сестры… Джесс явно пытается наказать ее, но на свой манер и совершенно другим способом.
— Не вы ли говорили мне, что у Джесс всегда присутствовало примитивное понимание хорошего и плохого как белого и черного? Полутонов она не признавала и в качестве компенсации за причиненное ей зло предпочитала прибегать к библейскому «око за око»…
Рейли согласно кивнула:
— Совершенно верно. И вот теперь она увезла отца и хочет, чтобы я их нашла.
Дэниел с минуту молчал, после чего огорошил ее следующим вопросом:
— Предположим, вы их найдете. А что потом?
— Понятия не имею.
— А эта ее фиксация на табу… — продолжал рассуждать Дэниел. — С профессиональной точки зрения профилировщика аспект убийства в данном случае представляется для нее наиважнейшим, особенно принимая во внимания историю с матерью.
— Очень может быть. Она еще в детстве не знала, где нужно остановиться, стремилась нарушать всяческие правила и подбивала на это других детей. Складывалось впечатление, что она получает от этого удовольствие. Разумеется, тогда я и подумать не могла, во что это выльется…
— Конечно, не могли. А кто бы мог? Меня вот что еще интересует: ее отношения с родителями. Расскажите мне об этом, что помните.
Рейли склонилась и задумчиво подперла голову рукой.