Читаем Та, которой могло не быть полностью

Я трогала подушечками пальцев округлые буквы, повторяла их контуры и проговаривала про себя эти фразы, выучив их наизусть.

— Что же произошло на самом деле, Мирайя Мелфи? Что такого ты сделала, что этими строками извиняешься перед своим ребёнком, чувствуя вину?

Вздохнув, с грустью и в полном раздрае вернула находку на место, прикрывая детским бельём, как и было.

Стоило только это сделать, как в комнату вошла графиня Стэнтон, справиться о моём здоровье и пригласить к завтраку.

— Леди Мира, служанка сказала, что вы отослали её.

Графиня выглядела очаровательно. Настроение у неё было прекрасным, что она и демонстрировала миру обворожительной улыбкой.

— Доброе утро, леди Алоиза. Да, я по возможности оттягиваю тот момент, когда мне придётся надевать это орудие пыток, по ошибке именуемое женским платьем.

Я несколько поспешно отошла от комода, в котором обнаружила дневник. Не хотелось, чтобы его кто-то обнаружил и забрал. Я была уверена, что с этой тетрадью не всё так просто. Это же мир магии, следовательно, я пока не знаю, как «активировать» дневник. Хотелось поэкспериментировать на досуге, но так, чтобы никто не видел.

На моё замечание о наряде графиня искренне расстроилась.

— Вам не нравится платье?

— Не стоит утруждаться, леди Алоиза, — поспешно добавила. — Я не расплачусь с магистром за его гостеприимство. К тому же в скором времени я планирую отбыть, — удержалась, чтобы не добавить: «в мир иной». Но даже сама запнулась на этой мысли, настолько двусмысленно она прозвучала. Как бы действительно не напророчить. — Платье очень красивое.

Я бегло посмотрела на бархатное роскошество с настоящими изумрудами, вставленными в пуговицы.

— У вас красивые наряды, леди Алоиза. Я так понимаю, это вы со мной поделились?

— Что вы, моя дорогая, — она рассмеялась. — Мой гардероб намного скромнее. Супруг не настолько богат, чтобы заказывать наряды у королевской модистки. Да ещё и приплачивать за скорость. Это платье пошито специально для вас этой ночью. Вот говорила я брату, что следует пригласить модистку сюда. Мужчина, что с него взять! Но ничего, моя дорогая, я дожму его.

У меня брови поползли вверх от удивления. Я покосилась на платье, как на экзотическую диковинку. Не нравилась мне такая забота. Ибо чревата она негативными последствиями. Зачем магистру одевать неизвестно кого в такие дорогие наряды.

— Мне кажется, это не совсем прилично, принимать в дар от мужчины такой подарок. Графиня одобрительно хмыкнула на моё замечание.

— От постороннего — да, но не от родственника.

Я вопросительно посмотрела на женщину, ожидая продолжения.

— Сегодня брат... — она заговорщицки улыбнулась и подмигнула левым глазом, — сделает официальное заявление.

— Какое?

Я напряжённо смотрела на графиню, ожидая внятного пояснения. Все эти перемигивания и подозрительные улыбочки начинали нервировать. Чувствовалась во всём этом большая пакость.

— Узнаете после завтрака, леди Мира. А сейчас бегом собираться. Ох ты ж! Времени сколько уже. Скоро и милорд Демийский приедет. Леди Ангелика просила передать вам свою благодарность, что вы так изящно разрешили вчера деликатную ситуацию.

Я скептически посмотрела на графиню. Слабо верилось в искренность блондинки, могу себе представить степень её благодарности. Леди Алоиза неожиданно изменилась в лице и прыснула от смеха, тут же спохватившись и чопорно прикрыв рот рукой.

— Вы тоже заметили? Да?

— Насколько она была мне благодарна? — переспросила иронично.

— Да, — смешливо фыркнула женщина. — А-я-яй, леди Мира, вы вмешались в планы леди Ангелики по завоеванию самого завидного холостяка Зоурака. Не приведи Стихии, она заподозрит вас в интересе к милорду, — уже более серьёзно продолжила она. — Ведь не посмотрит на то, что вы ещё по сути дитя. Только то, что вы под защитой Мелфи и Виленийских, может уберечь вас от многих неприятностей. Всё-таки эти семьи — самые уважаемые на Зоураке.

— С чего бы такая честь?

Чувствовала я по нашему разговору с графиней, что за три, дня пока я была без сознания, меня уже поделили, как трофей.

— Ну как же! Вы — юный маг с очень большим потенциалом и без родителей, опекуна и даже наставника.

— Я не могу быть сама по себе?

— Вы порой ставите меня в тупик, леди Мира. Вы спрашиваете о таких вещах, о которых знает каждый не маг, не говоря уже о хотя бы каком-нибудь захудалом маге из далекой провинции на границе с дикими племенами степняков.

— Пожалуй, действительно пора собираться, — не стала ничего объяснять графине и поспешила в ванную.

Перейти на страницу:

Похожие книги