Читаем Сыщик полностью

— Мы можем проверить в любом банке, — сказал Бестужев. — В банке они сегодня утром мною и получены, я веду дела совершенно законно, никакой нелегальщины, ничего такого… Берите, берите, они ваши в любом случае… И, повторяю, еще пять тысяч вас ожидают в случае успеха переговоров…

Вадецкий бросил на него цепкий, недоверчивый взгляд:

— Так что вам нужно?

— Не будем ходить вокруг да около, — сказал Бестужев. — Мне нужен изобретатель по имени Лео Штепанек. Как мне совершенно точно известно, вы до недавнего времени принимали самое живое участие в его судьбе. Я был вчера в пансионате фрау Бенке, разговаривал там с двумя крайне эксцентричными, но искренними и словоохотливыми молодыми людьми, типичнейшими представителями богемы, Ади и Густлем… Вы ведь их знаете? Вы на несколько дней поселили там Штепанека, а потом увезли куда-то…

— Штепанек… — пробормотал Вадецкий. — Мне следовало догадаться… Вот откуда вы знаете Гравашоля… Где-то он у вас встал на дороге, ага?

— Вот именно, — сказал Бестужев. — Я же говорил, что добровольно ни за что не стал бы искать с ним знакомства… Он меня категорически отговаривал вести дальнейшие поиски Штепанека, грозил серьезными неприятностями…

Вадецкий криво усмехнулся:

— Но вы проявили недюжинную храбрость и угрозами пренебрегли, я так понимаю? Зря. Это крайне опасный тип, вы только что сами могли убедиться…

— При чем тут храбрость? — пожал плечами Бестужев. — Повторяю который раз: я — коммерсант. Мне даны определенные поручения, определенные суммы денег, а в случае успеха обещано определенное вознаграждение… такое, что я готов рискнуть и примириться с неудобствами в лице Гравашоля…

— Кого вы представляете?

— Одно крупное электротехническое предприятие, — сказал Бестужев. — Подробности вам, право же, должны быть неинтересны. Ну какая вам разница, Карл? Главное, это настоящие деньги, выпущенные венским монетным двором и находящиеся в моем распоряжении на законнейших основаниях. А подробности, названия, имена и адреса… К чему вам все это, Карл?

— Вы все-таки не похожи ни на инженера, ни на коммерсанта. Скорее уж авантюрист на службе крупной компании — таких сейчас в Европе множество, по американской моде…

— Авантюрист — это еще не преступник, верно? — безмятежно улыбнулся Бестужев. — Вы выбрали неудачный термин, Карл. Авантюристы — отжившая категория, это что-то из приключенческих романов… Предпочитаю именовать себя просто-напросто оборотистым человеком… Ладно, к чему нам бесполезные дискуссии о терминах и смысле слов? Давайте к делу. Эта тысяча — ваша, если вы укажете мне точный адрес Штепанека, по которому я смоту его найти сейчас же. Еще пять получите, если доставите меня туда, где он сейчас находится. По-моему, вполне приличная плата за несложную, в общем, работу…

Вадецкий выглядел скорее озабоченным, чем задумавшимся.

— Вы знаете, я всегда старался играть по возможности честно… — произнес он медленно. — И того же требую от других. Не исключено, что услуги, которых вы от меня требуете, стоят гораздо больше…

— Вот это вы бросьте, любезный Карл, — сказал Бестужев твердо. — Вы ведь сами давно убедились, что никакой такой особой выгоды вам из Штепанека не извлечь… Не так ли? Я хорошо информирован обо всех бесплодных попытках извлечь из аппарата Штепанека серьезную выгоду…

Он говорил внушительным, безапелляционным тоном. Блефовал самым наглым образом — но видел по лицу собеседника, что угодил в яблочко: Вадецкий неприкрыто погрустнел, понурил голову.

— Вы же знаете, что я говорю чистую правду, — продолжал Бестужев, закрепляя успех. — Вот это, — он с ухмылочкой кивнул на золото, — свалилось на вас как манна небесная, вы и на десятую долю этих денег не могли рассчитывать, больше вам никто не даст, вы это прекрасно понимаете. Так что зарубите себе на носу: я человек, можно сказать, подневольный. Это не мои деньги, это деньги моих нанимателей. Мне поручено действовать в пределах именно этой суммы. Превышение ее не предусмотрено. В конце концов… — Он цинично улыбнулся. — В конце концов, вы не в диких африканских джунглях его спрятали и не сделали невидимкой, как в увлекательном романе англичанина Уэльса… вам доводилось читать? Короче говоря, он где-то в Вене. Если мы не договоримся, я просто-напросто отправлюсь в частное сыскное бюро, их в столице множество. Штепанека мне рано или поздно найдут, эти господа знают свое дело… и обойдется мне это гораздо дешевле… а вот вы, Карл, при этаком раскладе не получите ни гроша. И всю жизнь будете себя корить за глупое упрямство. Я просто-напросто хочу сберечь время… но если вы будете ломаться, я заберу деньги и пойду к сыщикам. Они возьмут гораздо меньше, Карл… Аппарат Штепанека — не иголка в стоге сена… Итак? Алчность или здравый рассудок?

— Черт бы вас побрал со всеми потрохами… — уныло заявил Вадецкий.

— Это означает, что мы договорились?

— Да…

— В таком случае остается один-единственный, незатейливый вопрос, — деловито сказал Бестужев. — Какую сумму вы желаете получить? Только эту тысячу или еще пять?

— Ну разумеется, все…

Перейти на страницу:

Похожие книги