Не особенно и большая комната с единственным окном — очевидно, нечто вроде бывшего чулана, такой уж вид — была практически пуста, только посередине, на деревянной подставке высотой человеку до колен и размером с обеденный стол в квартире средней руки чиновника возвышался аршина на три некий предельно загадочный… аппарат? агрегат? сооружение? Бестужев так и не сумел подобрать нужного слова. Это ни на что знакомое не походило. Несколько то ли колес, то ли исполинских шестеренок размером со штурвал корабля, расположенных то горизонтально, то вертикально, сверкающие металлические рычаги наподобие паровозного кривошипа, катушки тщательно намотанной медной проволоки, блестящие шары чуть поменьше бильярдных на стержнях разной высоты, шестерни поменьше, с тарелку и с чайное блюдечко, пучок электрических проводов, какие-то циферблаты с одной-единственной стрелкой… Причудливое было сооружение и абсолютно непонятное. В одном Бестужев был уверен: это никак не может оказаться телеспектроскоп Штепанека, он же дальногляд. Достоверно, по косвенным обмолвкам, известно, что он умещается в два чемодана, и у него есть нечто вроде объектива, как у камеры-обскуры или фотоаппарата. По косноязычному описанию Вадецкого, не питавшего склонности к технике: «Два таких ящика, один с объективом, другой со стеклянной стенкой, на которой и появляется изображение…» Нет, это никак не дальногляд…
— Каково? — с оттенком гордости поинтересовалась Илона, подошла к таинственному сооружению и провела пальцем по самой большой шестеренке, чей обод был украшен ограненными стеклянными призмами размером с кулак. — Производит впечатление?
— Пожалуй, — согласился Бестужев, успевший обойти вокруг эту махину, но не приблизившийся оттого к разгадке ни на шаг.
— Тебе не приходилось читать роман Уэльса «Машина времени»? Когда-то он был в большой моде…
— Приходилось, — кивнул Бестужев. — Занятное чтение.
— Так вот, это и есть машина времени. Самая натуральная.
— Ты шутишь?
— Нисколечко, — сказала Илона. — По крайней мере, изобретатель клялся всеми святыми и техническим прогрессом, что создал машину времени, почерпнув идею у мистера Уэльса…
— Так-так… — кивнул Бестужев. — И во сколько тебе это обошлось, если не секрет?
— Примерно в сорок пять тысяч крон, — покаянно призналась Илона. — Ты знаешь, вполне вероятно, он был не обманщиком, не примитивным шарлатаном, а искренне верил, что это будет работать… Он и вправду закончил весьма солидное учебное заведение в Берлине, я потом нанимала сыщика, он все проверил… Действительно, дипломированный инженер-электротехник, издал две книги по своей специальности, даже был профессором в Тюбингене…
«Это не Штепанек, разумеется, — подумал Бестужев. — Штепанека к ней привез Вадецкий всего пару дней назад, он не успел бы за это время смастерить этакое угробище…»
— И ты поверила? — спросил Бестужев со всей возможной деликатностью.
— А как мне было не поверить? — сказала Илона. — В конце концов, сейчас что ни день появляются самые поразительные изобретения, каких лет десять назад и представить было невозможно. Кстати, мой дедушка до сих пор не верит в аэропланы, считает их ловким надувательством для выкачивания денег у простаков — и переубедить его невозможно, а доказать наглядно пока нереально: авиаторы в наших местах еще не появлялись, а ехать самому куда-то, чтобы убедиться… Он категорически отказывается и твердит, что аэропланы — сплошной обман. Одним словом, все, что он говорил, выглядело чертовски убедительно. Он исписывал страницы формулами и цифрами, чертил диковинные схемы… Ученые над ним смеялись — но, с другой стороны, иные светила науки точно так же вышучивали те изобретения, что потом оказались крайне полезными…
— Резонно, — сказал Бестужев.
— Прошлое… — сказала Илона с непередаваемой интонацией, завороженно глядя куда-то вдаль. — У меня закружилась голова, и трезвый рассудок отказался служить. Когда я представила, что могу оказаться в прошлом и своими глазами увидеть… Да я бы осталась там навсегда! И не горевала бы об этом столетии нисколечко.
Она настороженно покосилась на Бестужева, явно ожидая, что он начнет вышучивать. Бестужев промолчал, и она облегченно вздохнула.
— И что ты сделала потом? — спросил он.
— А что я могла сделать? — печально сказала Илона. — Судиться с ним, как с вульгарным аферистом, было бы величайшей пошлостью, недостойной Бачораи. А другие методы, — она мечтательно закатила глаза, — в нашем веке считаются предосудительными… Нет, конечно, у меня наверняка хватило бы решимости проткнуть этого горе-изобретателя дедовской саблей, но в двадцатом веке к таким вещам уже относятся не так, как триста лет назад, и я стала бы посмешищем для бульварных газет. А этого никак нельзя было допустить, дело не во мне, а в славной фамилии Бачораи…
— Интересная махина, — сказал Бестужев, чтобы ее приободрить.
— Да уж конечно! — грустно улыбнулась Илона. — Самое смешное, что она и работает… то есть не работает, конечно же, но в действие приводится…