Читаем Сын тысячелетнего монстра - 2 (СИ) полностью

— А твои способности менталиста не помогут?

— Помогут, но так можно доиграться и настроить против себя целый клан. Ладно, пойдём завтра в город на разведку, может, узнаем что-то новое о причинах конфликта. Поговорим с местными, зайдём в хатку — короче говоря, применим стандартные приёмы сбора информации.

— И к этому времени, возможно, ещё что-то скажет Линхейла.

— Верно. Хотя я больше надеюсь на тебя и твои предсказания.

— Это больше спонтанная способность, самостоятельно я её использовать не могу.

Гистер акцентировано сказал:

Пока не можешь. Но развитие навыка ещё никто не отменял.

Я сел в позу лотоса.

— Тогда буду медитировать. Других вариантов для развития способности у меня нет. Это не огонь, владение которым улучшается с каждым использованием.

* * *

Ранним утром следующего дня мы с Гистером отправились в город. Линхейла ничего нового не узнала, да и мой навык предсказания ничем не помог — оставалась надежда только на опрос местных.

Начать мы решили с самого простого места — лавки с уличной едой.

— Два удона, пожалуйста, — сказал Гистер низенькому старику.

— Я готовлю не удон, а рамэн.

— Тогда рамэн, пожалуйста.

— С вас десять Хё. Вы же не местные, да? Если есть коины, то принимаю и в них, так даже лучше.

Гистер положил на стойку монету.

— Нет, мы без коинов.

— Жаль, не хочу идти лишний раз в обменный пункт, — ответил старик, начиная ловко орудовать ножом. — Тучи сгущаются над Шенчаном… Злые тёмные тучи… Как бы не прибило под этим дождём.

— Да? А я не заметил в городе чего-то зловещего.

— Убили Рахима — наследника клана Шенфу. И как бы это не довело до войны с кланом Чансу… Такого бы не хотел ни один житель города… Чансу добрые, заботятся о бедняках и помогают слабым. А вот клан Шенфу люди не любят, они злоупотребляют полномочиями защитников города и берут налог, не жалея никого. Даже со мной был такой случай месяц назад, когда я не заработал ничего из-за болезни, а налог с меня потребовали, как будто я заработал как обычно!

Старик поставил перед нами две тарелки ароматного бульона.

— Ваш рамэн. Извините, что немного испортил аппетит своими разговорами.

— Ничего страшного. Мне было даже интересно услышать про ваш город. Подробнее об убийстве наследника не расскажете? Это же всё-таки не клан Чансу сделал?

— Конечно, нет! — старик перешёл на шёпот. — Люди поговаривают, что Ватабэ Шенфу сам убил своего сына, дабы начать войну. Он хочет единолично владеть городом и давно только ищет повод для конфликта.

— Понятно. А как убили его сына?

— Он отправился медитировать в наши леса, и кто-то его там пришиб. Тело нашёл в реке один рыбак, причем труп был очень давний. По слухам, наследника убили в самые первые дни его путешествия. Это было ещё месяц тому назад, а сам труп нашли ровно неделю назад… Ох, эта новость потрясла всех…

— Печальная история… И виновников не нашли?

— К сожалению — нет.

— Вкусная у вас лапша!

— Приятно слышать. Это зовется рамэном, господин.

— Да, точно. Я бы даже взял ещё порцию. Карлос, ты будешь?

— Не откажусь, еда действительно очень вкусная.

А ещё рассказы интересные… Старик начал готовить новую порции, но перевел разговор на богатый урожай в этом году. В какой-то момент он задумчиво замер и сказал моему напарнику.

— Вы, кажется, Гистер Тейз… Неужели вы приехали на грядущую войну…

— Кажется, я становлюсь всё известнее и известнее.

— Ну конечно! Вы же победили казаков Ханса, благодаря этому о вас узнал весь мир.

— Тогда, видимо, пора менять имидж — в шляпе я слишком узнаваем. А насчёт цели моего приезда… Говоря честно, это действительно участие в войне, но у меня неожиданно возник интерес эту войну прекратить.

— За это вам был бы благодарен каждый житель Шенчана!

— Обещать ничего не буду, однако сделаю что могу, — Гистер встал из-за стойки. — Спасибо за еду и разговор. Было очень вкусно.

— Приходите ещё, буду вам очень рад.

Отойдя с Гистером на порядочное расстояние, мы стали обсуждать услышанное. Естественно, перед этим наложив барьер.

— Вот тебе и другой взгляд на ситуацию, — сказал Гистер, закуривая. — Злые Шенфу и добрые Чансу…

— Уверен, найдутся те, кто выскажут противоположное мнение. Я думаю, тут не всё так просто. У меня складывается ощущение, что кланы намеренно стравливают. Может быть, в городе есть третья сторона? Или какое влияние оказывают кланы из соседних земель?

— Возможно. Только в такие глубокие вещи нам за два дня не вникнуть. Надо идти в хатку, а потом к полудню возвращаться в клановый квартал — Ватабэ Шенфу всё ещё ждёт моего решения.

— А какие варианты для нападения он тебе дал?

— Склад на окраине города, хатка или же додзё клана Чансу. Был разговор сделать всё без убийств, чисто захват объектов. Приоритет заложники, а не трупы.

— Это, кстати, интересно… Если бы Шенфу был настроен жёстко, то он бы желал убить всех людей Чансу.

— Я же говорю — он жук ещё тот. Возможно, мне он сказал брать заложников, а своим людям — не жалеть никого.

— Значит, ты ему не веришь?

— Он человек, который делает всё для благополучия своего клана. Было бы странно его в этом винить.

Перейти на страницу:

Похожие книги