Читаем Сын соперника полностью

Один из прохожих столкнулся с герцогом: тот отшатнулся, парик окончательно съехал и упал на землю. Старик нагнулся поднять его. Выпрямившись, он увидел перед собой круглое лицо с крупным носом и горящими голубыми глазами.

– Сударь! – прокричал человек. – Вы стояли на моем пути!..

Паймер отступил назад, чтобы лучше рассмотреть противника. Тот оказался ниже герцога, но плотнее. Он был одет в черную куртку и бриджи с красными чулками. Одеяние незнакомца сильно смахивало на униформу клерка дворцовой администрации.

– Если бы я располагал временем, то, несомненно, преподал бы вам урок…

Голос человека оборвался в тот самый миг, когда Паймер снова напялил парик. Лицо клерка стало белее белого.

– Ваша светлость!.. Я очень сожалею! Не знаю, что на меня нашло…

Паймер, словно не замечая его, двинулся дальше. В последний раз он согласился куда-либо поехать со своей племянницей. С этого момента он будет пользоваться только своим паланкином…

Впереди показалась крыша аудиенц-зала. Совсем недалеко.

– Идальго, я разрешаю тебе надрать мой герцогский зад, если я поведусь на еще одно прелестное милое личико…

Не успев закончить фразу, старик понял, что разговаривает сам с собой. Он огляделся. Идальго нигде не было видно. Наверное, Акскевлерен поспешил вперед, чтобы предупредить носильщиков герцога. Избранный не должен покидать своего хозяина. Паймер вновь почувствовал себя озадаченным.

– Ваша светлость?.. – окликнул его голос с иностранным акцентом.

Герцог обернулся и увидел невысокого лысеющего мужчину в нарядном костюме. Слуга, стоявший позади него, с любопытством наблюдал за происходящим.

– Кто вы? – требовательно спросил Паймер.

– Тысяцкий Авенел Кенди, – ответил незнакомец. – Я – посол республики Ривальд при дворе ее величества императрицы Лерены.

– Понятно. Вы не видели моего Избранного?..

Кенди смешался, не зная, что ответить.

– Идальго Акскевлерен, – добавил Паймер, свысока рассматривая посла.

Кенди невольно попятился назад.

– Ради Сефида, они тоже есть в вашем королевстве, не так ли?..

Посланник нерешительно посмотрел по сторонам.

– Вы без охраны, ваша светлость?

– Охраны? Мне не нужна никакая охрана. Мне нужен мой чертов Избранный!

– Возможно, он ожидает вас в аудиенц-зале. Вы ведь туда направлялись?

– Да-да… возможно, вы правы. Я обязательно поговорю с Идальго о случившемся. Он не должен был покидать меня.

Кенди посмотрел на старика с нескрываемой тревогой.

– Могу я проводить вас?

Это предложение удивило Паймера.

– Только до аудиенц-зала, – быстро добавил Авенел. – Я уверен, мы непременно отыщем вашего Избранного там. Я все равно туда направляюсь.

– Как пожелаете, – ответил герцог, не совсем уверенный в том, что послу Ривальда пристало сопровождать герцога империи, тем более в аудиенц-зал.

Через несколько минут молчания Кенди произнес:

– Какой сегодня чудесный день!

– Вы сказали, вы – тысяцкий?

– Совершенно верно, ваша светлость.

На лбу Паймера собрались морщинки.

– Кажется, я раньше встречался с кем-то из ваших. Очень давно. Где-то…

– Возможно, с моим предшественником?

Паймер медленно покачал головой.

– Нет-нет, не думаю… Почему у вас нет паланкина? Я уверен, ваше королевство может позволить себе подобную роскошь.

– Республика, ваша светлость, – осторожно поправил его Кенди. – Теперь мы республика, а не королевство. День такой чудесный, и я решил, что смогу добраться до императорского дворца собственными силами.

– Республика? На самом деле? – Старик остановился и вцепился в руку посла. – А что случилось с королевой Саррой?

Герцог заметил, что Кенди озадачен вопросом. Однако через мгновение лицо посланника просветлело.

– Ну, вот мы и на месте, – торжественно произнес дипломат, высвобождая руку от цепкой хватки Паймера. – Вероятно, это ваш паланкин?

Кевлерен глянул через плечо. Они стояли у аудиенц-зала, а прямо перед ним – его паланкин и носильщики.

– Да. – Он повернулся обратно к Кенди, но заданный секундой раньше вопрос уже вылетел из головы. – Ну что ж, благодарю вас.

Кенди кивнул и поспешил со слугой к залу.

Паймер растерянно направился к своему паланкину и залез в него.

Как только носильщики двинулись с места, старик неодобрительно посмотрел на Идальго и произнес:

– Тебе не следовало идти вперед.

Идальго шутливо улыбнулся, наблюдая, как удаляется Кенди.

– Странный господин, – сказал Акскевлерен.

– Очень внимательный, – ответил герцог.

– Да, очень.

– Знаешь, мне следовало сказать ему, что Лерены там нет. – Паймер вздохнул. – Впрочем, полагаю, он и сам это скоро обнаружит.

* * *

Когда императрица увидела замок сестры, она тут же подумала: как ее сестра могла жить в столь мрачном и перенаселенном доме-лабиринте?..

Перейти на страницу:

Похожие книги