Читаем Сын Президента полностью

Рейд по книжным магазинам удался на все сто процентов. Особенно порадовал Сашку поход во «Фломастер» на «Спиртзаводе», где давно уже лежали несколько зарубежных книг, которые он заказывал в качестве подарка на выпускной. После четырех часов книжного выгула братья вернулись домой. Помимо большого количества всевозможных книг Сашка прикупил сборный стеллаж, который планировал собрать, пока Регина будет сочинять братьям обед. Визит любимой горничной и бабушки всея Волковы не заставил себя ждать.

– Вы что, ограбили библиотеку? – ужаснулась Регина от того количества книг, которое она увидела.

– Нет, бабуль, – отозвался Максим.

– Мы всего лишь истратили одну десятую лимита с этой кредитки. Просто праздник какой-то, – сказал Сашка, распаковывая коробку со стеллажом, – сейчас все это расставим и можно будет обедать.

– Жду вас через 20 минут на кухне, – сказала Регина и удалилась.

Сашка и Максим за десять минут собрали стеллаж, после чего стали распаковывать книги. Сей процесс оказался длительным, в результате чего было принято решение продолжить сию мистерию после сытного принятия пищи.

Полина вернулась из дома мод раньше времени и встретила в гараже шофера, который возил братьев по книжным магазинам. Осведомившись у него о местах, и узнав, что Сашка и Максим закупили целую библиотеку она, помчалась наверх. В ней победило женское начало, которому было до смерти любопытно, что же они накупили. Оказавшись в квартире, она нашла братьев на кухне, где они уплетали суп с клецками за обе щеки:

– Как съездили, – с нескрываемым интересом спросила Полина.

– Блестяще, – ответил Максим.

– Кое чего не было, да и потратили не так много, – аукнулся Максим, – у нас все в комнате сейчас свалено, можешь посмотреть. Только если возьмешь что почитать, предупреди.

– С превеликим удовольствием, – ответила Полина и вышла.

Максим, Регина и Сашка удивленно переглянулись. Поведение Волковой было в высшей степени неожиданным и странным.

Полина оказалась в комнате у братьев и с интересом стала рыться в закупленных книгах. Все эколого-биологические штучки Максима она совершенно пропустила. И зря. Одна из книг называлась – «Домашняя кошка». Это должно было намекнуть на неминуемость появления пушистой красавицы в доме. Но Полине было интересно другое. Полное собрание сочинений Айн Рэнд ее не удивило. Пусть читают, если хотят, – подумала Полина. Следующая книга порадовала ее своим провокационным названием – «Государственный переворот. Практическое пособие». Да, – подумала она, – он точно наш сын. Это даже весело. Полина улыбнулась. И тут ей в глаза бросились три книги с названиями на иностранном языке. Первая была в красной бархатной обложке, с большими черными буквами – K~OIGE TAGA OLI HIRM7. Отверстие в R было выполнено в виде серпа и молота. Далее Полина воспользовалась своим смартфоном и быстро получила перевод. Успокоив себя тем, что увидела всего лишь антисоветский исторический роман она взяла вторую книгу – она была серой со светло-коричневым корешком. Надпись гласила – ABSURDI IMPEERIUM8. Обложку также сопровождали серп и молот. Название Полина даже не стала переводить. А вот третья книга. Когда Полина посмотрела на обложку ее прошила легкая дрожь. Но она узнала этого человека, так как он был знаком с Дмитрием еще до его президентства. Но на обложке он был изможденный и замученный, кроме того – лысый. Заголовок гласил – FSB LASEB VENEMAA ~OHKU9. Переводить его ей не было надобности. Она его и так знала. Схватив книгу в руки она бросилась на кухню, чтобы разобраться с сынулей и расставить точки над i.

Но разговор сорвался. В гостиной она столкнулась с Волковым.

– Посмотри на это, – она трясла перед носом у мужа книгой на незнакомом языке, – он приволок это из книжного сегодня.

Волков взял у нее книгу, осмотрел ее и тоже понял суть происходящего. Вдруг она была выхвачена из его рук неожиданно появившимся Сашкой:

– Я же сказал, – грозно сказал он, – соберешься читать – сначала предупреди.

– Зачем тебе это, – вскрикнул Волков.

– Занимательное чтение, очень даже увлекательное. Хочешь процитирую?

– Не надо, я прошу тебя…, – пытался договориться Президент.

– И мне не надо ничего говорить, – вдруг сказал Сашка, – я сам все прекрасно вижу. Если бы за вами не было никакой вины в этой ситуации, то не устраивали бы тут ритуальных танцев с бубном. А раз пляшете, значит рыло в пуху!

– Саша, стой.

Сашка развернулся к Волкову спиной и пошел в сторону своей комнаты:

– Саша, – повторил Дмитрий.

– Что? – резко развернулся он, – что ты еще мне хочешь сказать?

– Эта книга – ложь от начала до конца. Поверь мне.

– Тогда почему Полина так паниковала, когда ее увидела.

Полина чертыхнулась:

– Ну зачем тебе это знать?

– Хочу понять, – сказал Сашка, – почему у вас такая паника.

– Я… я не знаю…, – Полина не могла подобрать слов.

– Да скажи ему, – махнул рукой Волков, – благо не ребенок уже.

– У меня была интрижка с этим типом до брака с твоим отцом. И он вредил ему всю жизнь за то, что я выбрала не его.

Перейти на страницу:

Похожие книги