Да, необходимо было во что бы то ни стало возвратить Мерседес ее сына, чтобы кара Божья не пала на голову Сперо, вдвойне поразив Гайде.
Вдруг Сперо громко крикнул во сне:
— Нет, нет, оставьте меня… батюшка, защити меня, они хотят утащить меня с собой… защити!
— Что с тобой, Сперо? — озабоченно сказал граф.— Ты, верно, видел тревожный сон.
Сперо в полусне боязливо всматривался в угол палатки.
— Батюшка,— прошептал он,— я видел это наяву… Там, в углу, раздвинулась стенка палатки, и в этой щели показалась темная фигура… Она скрылась… затем в палатку заглянули двое черных и худых, как скелеты. Они подошли ко мне, трогали меня руками и хотели взять с собой. Я не мог шевельнуться: их взгляды сковали меня. Наконец я крикнул — и страшное видение исчезло.
Граф побледнел, как полотно.
— Успокойся, мое дорогое дитя, это был сон — ничего более. Засни, и да хранит тебя Бог!
— Батюшка, я боюсь не смерти, но разлуки с тобой! — прошептал мальчик.
Монте-Кристо склонил голову. Что, если у него в самом деле похитят обожаемого им сына? Но это невозможно, нет, Сперо видел все это во сне!
Мальчик снова заснул, граф нежно поцеловал его и прошел в угол палатки, в котором, по словам сына, появились загадочные люди.
Монте-Кристо провел рукой по стенке и вскрикнул. Так это был не сон! Ткань была разрезана сверху донизу!
Кровь застыла в жилах графа. С какой целью эти люди хотели проникнуть в его палатку? Убить его или же похитить Сперо?
Монте-Кристо вышел из палатки.
Орлиным взором окинул он лагерь: казалось почти немыслимым, чтобы два человека неслышно и незаметно могли прокрасться в лагерь мимо часовых; но дыра в стенке была очевидным доказательством этого.
В раздумье вернулся граф в палатку и, не откладывая, тщательно заделал разрез проволокой. Затем он придвинул столик к выходу и снова принялся за письмо. Пусть спит Сперо — за него бодрствует отец.
Вдруг в лагере раздался страшный крик и одновременно послышался рев льва. Очевидно, происходила борьба между человеком и царем зверей.
Граф моментально схватил карабин, поднял с постели Сперо, которого не хотел оставлять одного, и вместе с сыном выбежал из палатки.
Весь лагерь был в движении: верблюды жалобно кричали, арабы в отчаянии ломали руки и метались во все стороны — их охватил панический ужас.
Рев приближался. Монте-Кристо возвысил голос и крикнул:
— Ни с места! Успокойтесь и повинуйтесь мне, я ручаюсь за ваши жизни!
— Я здесь! — вскричал подбежавший Кукушка.— Командир, возьмите меня с собой: я сумею одолеть льва!
— Господин, — умоляющим тоном произнес Жакопо, — возьмите мою жизнь, но берегите свою!
— Благодарю вас, друзья мои,— ответил глубоко тронутый граф, — успокойте вы этих трусов, наведите в лагере порядок, а борьбу со львом предоставьте мне. Вам обоим доверяю я своего сына. Вы отвечаете мне за его жизнь!
— Командир,— сказал зуав,— оставьте тут Жакопо, а меня возьмите с собой, я, может быть, буду не лишним.
— Идем, и да поможет нам Бог!— согласился граф.— Но помни, что первый выстрел принадлежит мне! Если же я промахнусь,— продолжал он с тонкой улыбкой,— тогда пусть стреляют другие.
Толпа испуганных арабов окружила графа.
— Кто из вас видел льва? — спросил он.— Где он?
В эту минуту раздался страшный рев, а затем выстрел.
— Во имя Бога, вперед,— вскричал граф и бросился туда, откуда слышался рев.
Луна своим бледным светом освещала окрестности. На скале с поднятой гривой и широко раскрытой кроваво-красной пастью сидел царь пустыни. Его передние лапы прижали к земле жертву.
Это был Бертуччио, приемный отец Бенедетто, долголетний и преданный управитель графа.
Он наполовину свесился со скалы, судорожно сжимая в руке разряженное ружье. И никто не мог сказать — был ли он еще жив.
Повелительным жестом отстранив своих спутников, граф бесстрашно подошел ко льву и взглянул на него в упор.
Зверь глухо зарычал, смертельный страх обуял всех: малейшее движение могло погубить Бертуччио, если он был еще жив.
С ужасом Монте-Кристо заметил, что лев занимал более выгодное положение: он сидел на скале, и пуля графа легко могла поразить Бертуччио… Целить в глаза льва граф не мог — мешала рука корсиканца.
Бледный, но спокойный пошел граф вперед и направился к скале, на три метра удаленной от той, на которой расположился лев. Наконец он достиг ее, взошел на вершину и очутился лицом к лицу со своим страшным врагом.
Казалось, что состоится жестокий поединок. Лев поднялся и приготовился к прыжку. Именно на это и рассчитывал граф. Грянул выстрел — и лев, перекувыркнувшись в воздухе, упал на землю. Он был мертв.
Граф склонился над Бертуччио. На груди несчастного зияла рана, из которой ручьем лилась кровь. В страшном волнении Монте-Кристо поднял голову раненого и, склонившись над ним, прошептал:
— Друг, старый верный друг, откликнись, жив ли ты?
Сознание вернулось к умирающему, в глазах которого блеснула радость.
— Господин,— тихо пролепетал он,— мой добрый, дорогой господин!
Граф растирал холодеющие руки верного слуги, и его жгучие слезы падали на лицо Бертуччио.
— Ты узнаешь меня? — спросил граф, рыдая.