Читаем Сын Флетча полностью

– Ты только что сказал, что у меня здесь материал для статьи или передачи. – Джек похлопал по пластиковому пакету, лежащему у него на коленях.

– Да, конечно. И ты думаешь, что нет смысла тратить собранный тобой материал на диплом?

– А ты иного мнения?

– Не знаю, что и сказать. Я не писал диплома по журналистике, даже ни одного не читал.

– Кому я могу предложить содержимое этого пакета?

– Ты говоришь о средствах массовой информации?

– Да.

– Выбирать тебе. Пакет-то твой.

– С тобой считаются в «Глоубел кейбл ньюс»?

– Со мной? Ты преувеличиваешь.

– Тебе же принадлежит чуть ли не контрольный пакет акций.

– И что? Они разве что разговаривают со мной.

Джек посмотрел в окно.

– Наверное, придется звонить Джеку Сандерсу. Он подскажет, кого может заинтересовать эта история.

– Да, – кивнул Флетч. – Ему можно позвонить.

– Но у меня видеопленки. Зачем они газете?

– Ты прав. Ладно, попробуем связаться с ГКН.

Сняв одну руку с руля, Флетч нажал на панели телефона спутниковой связи клавишу, вызывающую из памяти телефон Энди Систа.

– Энди! Извини, что разбудил тебя.

– Да, мистер Флетчер, – пробормотал Энди. – Ничего страшного, мистер Флетчер. Честное слово.

– И то правда, Энди. Я не беспокоил тебя со вчерашнего дня.

– Вчера у нас было воскресенье. Позавчера – суббота.

– Как ты думаешь, получится у нас что-нибудь из поездки в «Блайт-Спирит»?

В машине Джек резко повернулся к Флетчу. Голос Энди звучал уже не так сонно.

– Честно говоря, мистер Флетчер, может получиться неплохая передача. Мы добавим к отснятому фильму интервью с другими экспертами, представим на суд зрителей их мнение об используемых в «Блайт-Спирит» методах лечения, да еще за такие деньги! Похоже, мы имеет дело с еще одним случаем высокоученого шарлатанства.

– Отлично, Энди. А я-то думал, все кончится прогоном фильма.

– Еще вот что, мистер Флетчер. Я до двух часов утра занимался этим Кланом. Помните, вы спросили у меня что-то насчет Клана? Так вот, похоже, тут можно накопать много интересного…

– Я звоню тебе как раз по этому поводу, Энди.

– Какому?

– Насчет Клана. Скоро о нем сообщат в информационных выпусках. Но это будет далеко не вся история. Может, Клан даже не назовут Кланом.

– И что сообщат?

– В военизированном лагере Клана в Алабаме тридцать восемь членов этой организации перестреляли друг друга.

– Как это, перестреляли?

– В тумане. Один псих открыл стрельбу, и стрелять начали все. Тридцать восемь убитых. Среди них человек, который называл себя преподобный доктор командор Крис Крайгель.

– Беглец из федеральной тюрьмы в Томастоне, штат Кентукки?

– Он самый.

– Он мертв?

– Мертвее не бывает.

– То есть умер.

– Абсолютно верно.

– Я как раз подбирал его досье прошлой ночью. Вернее, уже этим утром. В разговоре со мной вы упомянули Криса Крайгеля. – Голос Энди уже возбужденно дрожал.

– И другой беглец, Джон Лири, перестал попирать ногами землю.

– Между прочим, вчера найдено тело Хуана Морено. В каком-то овраге в Теннесси.

– Это хорошо.

– Мистер Флетчер, все материалы у вас? Я об этой перестрелке.

– У меня?

– У вас их нет?

– Энди, в половине одиннадцатого утра по вашему времени вы сможете встретить в Национальном аэропорту одного человека?

– Конечно. Кого?

– Одного молодого репортера. Зовут его Джек Фаони.

– Что-то мне знакома его фамилия.

– У него есть все. Дискеты с полным набором файлов Клана как в стране, так и во всем мире, списки членов, списки людей, намеченных к уничтожению… – Джек широко улыбался, не сводя глаз с Флетча. – …Банковские счета, планы на будущее. К тому же он лично знал Криса Крайгеля. Есть у него и видеозапись побоища.

– Однако!

– И все в одном маленьком пластиковом пакете.

– Неужели? Кто этот Фаони?

– Обычный парень, с которым я работал несколько последних дней.

– Вчера вы ездили в «Блайт-Спирит», чтобы встретиться с женщиной по фамилии Фаони.

– Да. Хотел удостовериться, что парень тот, за кого себя выдает. Он возник, словно из-под земли. Я его знать не знал.

– В нем есть репортерская жилка?

– Да. Задатки у него хорошие. Но ему потребуется твоя помощь. Салли свободна? Снимал он в тумане, так что с монтажом придется повозиться. В эфир этот материал надо давать как можно быстрее. Ни одно событие не вызовет большего интереса, если только Калифорния не провалится сквозь землю.

– Да, сэр.

– Я думаю, в будущем вы продолжите эту тему, но не в отдаленном будущем.

– Да, сэр, мистер Флетчер!

– Фаони отдаст вам не все материалы. Это вы должны понимать с самого начала. Генеральный прокурор Соединенных Штатов имеет свой интерес в этой истории.

– Понимаю.

– Права на книгу и фильм остаются за Фаони, если он этого захочет. От вылетает рейсом авиакомпании «Эйр Т» из Хантсвилла и приземлится в Национальном аэропорту Вашингтона в десять тридцать шесть по местному времени.

– Я там буду.

– Энди?

– Да, мистер Флетчер?

– Пожалуйста, не звони мне сегодня. Хорошо? Мне надо отоспаться.

– Ну что вы, мистер Флетчер. Я бы не позволил себе потревожить вас сон. Никогда в жизни.

Отключив телефон, Флетч протянул Джеку билет на самолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сын Флетча

Похожие книги