Читаем Сын Архидемона. (Тетралогия) полностью

Я не ошибся — в глубине лаборатории медленно передвигался мертвец. В отличие от остальных, он был облачен в прекрасный деловой костюм, серый с искрой. На шее у него виднелась разошедшаяся рана, а левую ногу он подволакивал, как будто она была сломана, и все же выглядел куда как лучше своих товарищей. Даже глаза не такие пустые, хотя тоже обесцвеченные.

К тому же он не просто стоял столбом в ожидании кого-то, кого можно будет съесть. Мертвяк явно что-то химичил с пробирками на дальнем столе, и казалось, будто он и впрямь осознает, что делает. А потом он совершил нечто окончательно убедившее меня в том, что этот мертвец отличается от остальных. Он тихо, но совершенно отчетливо матюгнулся.

— Это что-то новенькое… — изумленно прокомментировал я.

Труп резко повернулся на звук. Он впервые заметил меня, и в его бесцветных глазах отчетливо проступила радость пополам с испугом. Он вскинул ладонь в приветственном жесте и даже снизошел до того, чтобы заговорить со мной:

— При… привет, друг. К… кто ты?

Он то и дело прерывался в самых неожиданных местах, делая частые паузы различной продолжительности. Присмотревшись, я понял, что это из-за сломанной челюсти. Время от времени ему даже приходилось поправлять ее руками. Язык с огромным трудом шевелился в его зловонной пасти.

— Можно просто Яков, — усмехнулся я, — Кто я — не важно. А вот кто ты такой?

— Мертвец. Один из мно… многих. Ви… вирус. Я работал над ним. Мен… меня убили. Пот… потом я ожил.

— Очень занимательная история. Так, значит, ты еще одна жертва Палача?

— Пала… Палача? Кто так… такой Палач?

— Тот, кто убил тебя. И всех остальных, если тебя это интересует. Один из монстров четвертого сектора. Как и я…

— Я так и знал! Я з… знал, что эт… эти типы создадут что-то, ч… что убьет нас всех!

— Ну твой вирус тоже не подарок, — не согласился я, — Палач по крайней мере существует в единственном экземпляре. А вот скажи-ка мне, дружок, как это ты умудрился так хорошо сохраниться? Я видел других зараженных… жалкое зрелище, в общем.

— Сы… сыворотка. Я работал над сы… сывороткой. Пр.,. противоядие. За неск… несколько минут до п… появления этого Палача я исп… испытал е… ее на себе. Она не закончен… закончена, но отчаст… отчасти сработала. Я сохранил сознание и большую часть памяти…

— Надо же… Поздравляю. Аты всегда испытываешь свои микстуры на самом себе?

Признаться, я в это не поверил. Что-то сильно сомневаюсь, что ученый будет использовать себя в качестве подопытного кролика. Что у него, лабораторных животных не нашлось?

— Яд… должен был пережить… испытать ощущения. Я долж… должен был…

— Рад за тебя. Можно, я возьму немного твоей сыворотки? Ну так, на всякий случай…

— Не подходи! — ужаснулся мертвец, сообразив наконец, что я собираюсь приблизиться к нему вплотную.

— Не бойся, я тебя не трону, — попытался успокоить его я.

— Я и н… не боюсь. Сыворотка подей… подействовала не д… до конца. Сознание сохранилось, но инс… инстинкты все равн… равно давят. Они требуют нап… напасть на тебя и сож… сожрать.

— Вряд ли у тебя это получится.

— Разумом я это понимаю, но не инстинкт… инстинктами. Лучше не п… подходи. И сыворотка тебе все равно не пон… понадобится. Вирус действует т… только на человека. И его действие все ус… усиливается…

— То есть?

— На меня. Через семь-восемь час… часов я окончательно превращ… превращусь в такого же, как и все ост… остальные. Я работаю над улучшенной вере… версией, но времени слишк… слишком мало. Помоги мне, пожалуйста…

— И чем же тебе помочь? — осторожно поинтересовался я.

— Мне нужно сырь… сырье. Сырье…

— Какое еще сырье?

— Зараженные. Тела зараж… зараженных.

— И только-то? Тогда сходи к лестнице, которая ведет зниз. Я оставил там целую кучу твоих бывших коллег.

— Нет. Мне нуж… нужен живой. Живой зараженный.

— Вот так вот, да? Разумеется, я могу это сделать…

— Пожал… пожалуйста…

— А что я с этого буду иметь?

— Эго… эгоист! — возмутился мертвец.

— На том стоит мир, — хладнокровно согласился я. — Я тебе ничем не обязан, так с чего же должен помогать?

— Что ты хочешь взамен? — злобно пробурчал труп, косясь на меня исподлобья.

— Даже не знаю… — задумался я. — А что ты можешь предложить?

— У ме… меня ничего не… нет. Ничего, что могло бы тебе пр… пригодиться. Но ее… если ты не поможешь, я превращ… превращусь в такого же, к… как остальные, и нападу на тебя…

— Ой, боюсь, ой, страшно! — презрительно фыркнул я. — А эта твоя сыворотка — она и вправду позволит выручить остальных?

— Нет. Ее н… надо вводить еще п… при жизни. Она не воскресит мертвого.

— Тогда чем же она поможет тебе?

— Она замедлит превра…, превращение. У меня будет несколько дней или даже не… недель, чтобы создать новое лекарство. Еще он… она подавит инст… инстинкты. Я смогу спокойно работать… Помоги м… мне, и я буду твоим должником. Все, что зах… захочешь…

Я быстро обдумал его предложение. По крайней мере, если я заручусь помощью этого разлагающегося создания, мне будет проще разобраться с главным компьютером.

— Ладно, жди, — милостиво — кивнул я. — Кстати, не подскажешь, где здесь можно найти кого-нибудь из «сырья»?

Перейти на страницу:

Похожие книги