Некоторые из
И когда все нужное было выкрикнуто, воины пришпорили коней, испустили победный клич и все племя в последний раз ответило им. Воины, потрясая луками и копьями, развернули коней и растворились в просторах прерии.
К четвертой неделе язвы покрыли все лицо Цветка Прерий — в ней не осталось ничего знакомого, она обратилась в саму болезнь. Каждое утро наше ложе было мокрым от жидкости из лопнувших пузырей. Но постепенно язвочки начали подсыхать и покрываться корочкой, и, кажется, она пошла на поправку.
— Я больше никогда не буду красивой, — плакала она.
— Ты по-прежнему прекрасна, — утешал я.
— Я не хочу жить с таким лицом.
— Ты поправишься. Не отдирай струпья.
Той ночью жар спал, она задышала легче. Я долго смотрел на нее. К восходу руки у меня совсем затекли — я держал ее в объятиях, — но, когда я попробовал ее разбудить, она не шелохнулась.
Стоял теплый ясный день, но народу вокруг почти не было. Тошавей лежал в гамаке, прикрыв глаза и подставив лицо солнцу. Волдыри на его коже только начали набухать.
— Плохо выгляжу? — хмыкнул он.
— Видал я и похуже.
— Это точно. Скоро и я буду выглядеть похуже. — Он сплюнул. — Тиэтети. Какая дурацкая смерть.
— Сильные всегда выживают.
— Это так белые говорят?
— Ага.
— Врешь.
— Может, и нет.
— То-то и оно, что может. — Он вновь прикрыл глаза. — Это недостойно.
Я не понял, о чем он — о моем вранье или о болезни.
— Когда я был молод, — заговорил он, — сын
— Я не собираюсь убивать тебя.
— Ты и не сможешь, — усмехнулся он. — По крайней мере, пока.
— Но когда-нибудь… — Я не собирался делать ничего подобного, но знал, что ему приятно это слышать.
— Иди сюда, если не противно.
Я присел рядом на землю.
— От тебя пахнет, — сказал он.
— Цветок Прерий только что умерла.
— Ах, Тиэтети, — он взял меня за руку, — мне очень жаль. И ты еще слушал мои глупости. — Он заплакал. — Прости, прости меня, сынок, бедняжка мой. Прости меня, Тиэтети.
Похоронив Цветок Прерий, я начал обходить остальные
Ночевал я в своем
— Подойди поближе, Тиэтети, — попросила Ситетси.
Я подошел. Сел ногами к огню, спиной к ней, и она гладила меня по голове. Я прикрыл глаза. Ватсиванну уснула, она ослабела больше остальных, и конец ее приближался. Тошавей бредил. Не знаю, понимал ли он, что я рядом. Но чуть позже он пробормотал:
— Тиэтети, когда ты уйдешь в другое племя, то если с ними случится такое же, прошу тебя, скачи к бледнолицым, расскажи военным, где стоит лагерь, и скажи, пусть захватят с собой горные гаубицы. Понял?
— Да.
— Это приказ. Твоего военного вождя.
Я кивнул.
— Ты теперь вернешься к бледнолицым? — спросила Ситетси.
— Нет, конечно.
— А у белых бывает такая болезнь?
— Да, но они научились делать лекарство, и оно предохраняет их от заразы.
— И с тобой тоже такое проделали? — спросил Тошавей.
— Еще когда я был ребенком.
— А что ты скажешь про лекарей команчей? — И он хрипло рассмеялся, Ситетси тоже засмеялась вслед за ним.
— Ты отведешь наших людей в хорошее место, — сказала она.
— Не забегай вперед, — вмешался Тошавей и приподнял голову. — Сначала он должен копать. Это сейчас твоя единственная работа, Тиэтети. Ты должен копать.