Читаем Sword Art Online: Progressive 8 полностью

Ниррнир была потомком давно умершего Фалхари, а ее родители мертвы, насколько мне было известно. Если они не погибли в результате несчастных случаев или убийств, то это предполагало, что члены ее семьи были обычными людьми. Так как Ниррнир стала вампиром? А может она была приемным ребенком, не имеющим кровного родства со своими родителями?

Сейчас все это не важно. Я встал с дивана и сделал несколько шагов в сторону Кио.

— Ты сказала, что есть способ. Есть лекарство, которое вылечит леди Нирр? Что еще более важно, сейчас она в порядке?

— Идите сюда, — сказала Кио, поманив нас рукой, и молча вернулась в спальню.

Мы бросились за ней.

В спальне было почти полностью темно, только у кровати светилась таинственным бледно-зеленым светом маленькая лампа. Это был не огонь за стеклом, а светящийся гриб, точно такой, какой мы видели в тайном проходе.

В этом холодном свете Ниррнир лежала на кровати с закрытыми глазами.

Ее веки и длинные распущенные волосы были абсолютно неподвижны, что заставляло меня нервничать, но на полосе HP оставалось около 30 процентов жизни. Под полоской были видны две иконки: серебряная змея на черном фоне, судя по всему отравление серебром, и синий цветок на черном фоне.

За некоторыми исключениями, значки состояния в SAO соответствовали общему шаблону: у дебаффов был черный фон, а у баффов были другие цвета. Так что весьма вероятно, что иконка с синим цветком тоже имела негативный статус.

Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не прикоснуться к ее маленькому лбу, чтобы проверить температуру. Над головой Ниррнир все еще парил золотой знак «?». Пока присутствует знак квеста, наша связь не может быть разорвана, решил я.

— В каком состоянии она находится? — спросил я Кио.

Верная горничная в отчаянии закусила губу и прошептала:

— Госпожа Ниррнир находится в глубоком сне, вызванном лекарствами… Вы рассказали им о ней, леди Кизмель?

Рыцарь мягко кивнула.

— Да, но я не была уверенна, в праве ли я это делать…

— Все хорошо, я благодарю вас за то, что вы сэкономили мне время, — сказала Кио, с благодарностью взглянув на нее.

Она повернулась ко мне.

— Как вы слышали, леди Ниррнир бессмертная Повелительница ночи. Даже я не знаю ее настоящего возраста, но она руководит кланом Нактоев и «Гранд-Казино» уже более трехсот лет.

Я не мог найти слов.

В тот момент, когда я услышал, что она вампир, у меня возникло подозрение, что она не так молода, как выглядела, но правда оказалась на порядок большей, чем я ожидал. Теперь то, что Кизмель преклонила колено, имело гораздо больше смысла. Я жестом предложил Кио продолжать.

— Говорят, что Повелитель ночи бессмертен, но безвредные для нас вещи, такие как солнечный свет и чистое серебро, для них ужасный яд. Тем не менее, быстрое воздействие прямого солнечного света или небольшая рана от серебряного оружия могут быть вылечены при соответствующем уходе. Однако, попавший в тело яд Серебряного змея нельзя удалить. Если не предпринять мер, то потребуется всего одна ночь, чтобы…

Кио не смогла закончить предложение. Она протянула руку и провела кончиками пальцев по золотым волосам Ниррнир, словно проверяя, горит ли в ней еще пламя жизни. Удовлетворенная, она отодвинулась и взяла с тумбочки маленькую пустую голубую бутылочку.

— Поэтому я использовала этот эликсир… Нет, этот яд цветка лобелии, чтобы усыпить ее.

— Яд лобелии…?! — ахнула Кизмель.

Она потрясенно перевела взгляд с Кио на голубую бутылочку.

— Этот яд не может вылечить даже Кольцо очищения, данное мне Ее Величеством. Одна его капля может убить. Ты дала ей всю эту бутылку?!

— Повелители ночи обладают мощным сопротивлением ядам, всем ядам, кроме серебра. В любом случае, усыпить Леди Ниррнир можно только этим.

— Понятно, — сказала Арго, наконец прервав молчание.

Она выглядела довольно задумчивой.

— Бороться ядом с ядом. Значит, леди Нирр не просто спит, я полагаю, она в каком-то коматозном состоянии?

— Правильно. Так мы можем свести к минимуму эффект отравления серебром.

— И… если мы будем держать ее во сне, пока не пройдет эффект отравления серебром, леди Ниррнир может выжить? — спросила Асуна, сложив руки в молитве.

Но Кио тяжело вздохнула и покачала головой.

— Нет, отравление серебром само собой не пройдет. Пока мы говорим, серебро медленно, но верно разъедает ее тело, пожирая ее жизнь. Сон может замедлить его, но даже в таком состоянии она продержится максимум два дня.

Ее голос был спокоен, но в нем ощущались глубокая мука, печаль и гнев. Я мог сказать, что гнев был направлен на Бардуна за то, что он устроила ловушку, и на нее саму за то, что не смогла ее остановить. Я чувствовал то же самое.

Только сейчас я понял, что в потрясении искусал все губы.

— О… — выдохнула Асуна.

Она открыла окно и достала кристалл темно-розового цвета. Сделав шаг, Асуна протянула Кио восьмигранный кристалл.

— Как ты думаешь, это может исцелить леди Ниррнир?

— Кристалл исцеления? Но он такой редкий, и такой ценный… — сказала Кио, не в силах скрыть своего потрясения.

Асуна решительно покачала головой.

— Нет. Я не буду думать ни секунду, если это поможет спасти ее жизнь. Верно, Кирито?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг, который не забудет
Враг, который не забудет

Закрученная детективная линия, неожиданные повороты сюжета, история искренней, глубокой, верной любви! Заключительная книга дилогии, название первой книги: «Девушка, которую не помнят», первая книга бесплатна.Неведомый убийца-менталист продолжает терроризировать империю, а поймать его может только другой сильный менталист. Ир Хальер убежден, что такой магиней высочайшего уровня является Алеся, но не ошибается ли он?Это роман – шахматная партия, в которой все фигуры на доске давно расставлены и немало ходов уже сделано. Алесе надо определиться, кто она на этом клетчатом поле боя: ферзь или пешка? И кто из сражающихся играет за черных? Ир Хальер упорно ловит беглую магиню, Алеся с не меньшим упорством уворачивается и даже не подозревает о настоящих планах своего врага.В тексте есть: попаданка в магический мир, тайны и приключения, умный злодей2020 год18+

Валентина Елисеева , Валентина Ильинична Елисеева

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк