Читаем Sword Art Online 1 - АЙНКРАД полностью

Когда головокружительное ощущение телепорта прошло, я открыл глаза и увидел, что мы уже в лабиринте. Мы стояли в необычайно широком коридоре; вблизи стен возвышались два ряда толстых колонн, а в конце виднелась колоссальных размеров дверь.

Лабиринт 75 уровня был выстроен из чего-то вроде смутно-прозрачного обсидиана. В отличие от грубых, топорных лабиринтов предыдущих уровней, камни здесь были гладко отполированы и соединялись плотно, без единой щели. Было холодно и влажно, туман тонким ковром стелился по полу.

Асуна обхватила себя руками, словно замерзла, и произнесла:

— …Почему-то…у меня плохое предчувствие…

— Ага, — согласился я.

За предыдущие два года мы вычистили семьдесят четыре лабиринта и одолели столько же монстров-боссов. С таким опытом мы могли грубо оценить силу босса, просто взглянув на его логово.

Тридцать игроков вокруг нас все копошились в своих меню, проверяя снаряжение; лица их были серьезны.

Я отвел Асуну за колонну и обвил ее тонкую талию рукой. Тревога, которую я до сих пор задавливал в себе, сейчас, перед самым боем, все-таки прорвалась. Меня начало трясти.

— …Не волнуйся, — прошептала мне в ухо Асуна. — Я тебя защищу.

— Нет… я не то чтобы боюсь боя…

— Пфф.

Асуна издала смешок и продолжила.

— Так что… ты тоже должен меня защищать, Кирито.

— Да… конечно же.

Я прижал Асуну к себе сильнее, затем отпустил. Хисклифф, уже надевший свой крестообразный щит на руку, заговорил, бряцая снаряжением.

— Все готовы? Мы ничего не знаем о тактике босса. РыКи будут сдерживать его атаки; все остальные должны, пользуясь этим, разобраться в том, как он атакует, и контратаковать соответственно.

Все молча закивали.

— Тогда — идемте, — мягко произнес Хисклифф.

Уверенным шагом он подошел к обсидиановой двери и прикоснулся рукой к ее середине. Общее напряжение усилилось.

Я похлопал по плечам стоящих поблизости Клайна и Эгиля и, когда они обернулись, сказал:

— Смотрите не помрите там.

— Хех, о себе лучше побеспокойся.

— Я не собираюсь помирать, пока не разбогатею на редких шмотках, которые заполучу после сегодняшнего боя.

Едва они с этаким надменным видом отшутились, дверь с гулким звуком начала открываться. Все игроки приготовили оружие, так что и я тоже извлек из-за спины оба своих меча. Я кинул взгляд на стоящую с рапирой наготове Асуну и кивнул.

Хисклифф вытянул свой меч из щита последним. Подняв его высоко вверх, он прокричал:

— Вперед, в бой!

После этих слов он зашагал через распахнутую дверь в комнату босса; все остальные двинулись следом.

Изнутри комната выглядела как огромный купол. В ширину она была, на глаз, примерно как та арена, на который дуэлились мы с Хисклиффом. Темные стены взмывали в высоту и сходились вместе где-то далеко над нашими головами. Как только все тридцать два игрока вошли в комнату и построились — дверь за нашей спиной гулко захлопнулась. Теперь открыть ее будет невозможно, пока либо босс не будет убит, либо мы все не погибнем.

Над отрядом повисло долгое молчание. Мы внимательно следили за происходящим вокруг нас, но босс все никак не появлялся. Время натягивало наши нервы с каждой проползающей секундой.

— Слушайте…

Кто-то не выдержал гнетущего молчания; и в тот же миг…

— Над нами!! — выкрикнула стоящая рядом со мной Асуна. Я удивленно задрал голову.

На потолке купола — оно было там.

Невероятно длинное и здоровенное оно .

Сколопендра?!.

Эта мысль мелькнула у меня в голове сразу же, едва я увидел монстра. Длины в нем было метров десять. Однако тело, поделенное на множество сегментов, походило скорее на человеческий позвоночник, нежели на насекомое. Из каждого сочленения росли заостренные на концах костяные ноги. Я провел глазами по телу от хвоста к голове; тело становилось все толще, пока наконец в поле моего зрения не оказался омерзительного вида череп. Нечеловеческий череп. Гладкая, лоснящаяся черепная коробка, по краям — две пары скошенных глазниц, тлеющих синим огнем. Торчащие вперед челюсти, усеянные острыми зубами; и, наконец, две массивных руки, напоминающих по форме косы, по бокам черепа.

Как только я сфокусировал взгляд на монстре, появился желтый курсор и имя: «Душегубица» — скелетоподобный убийца.

Пока потрясенные игроки наблюдали, как костяная сколопендра передвигается по потолку, перебирая своими бесчисленными ногами, она внезапно выпрямила ноги — и стала пикировать прямо на нас.

— Не стоять! Рассыпаться!!

Резкий голос Хисклиффа рассек ледяной воздух. Игроки наконец пришли в чувство и задвигались. Мы с Асуной тоже поспешили удалиться от того места, куда вроде бы должен был приземлиться босс.

Однако трое, стоявшие аккурат там, куда падала сколопендра, замешкались. Они молча стояли на месте, задрав головы вверх, словно не могли решиться, в какую сторону бежать.

— Сюда! — поспешно крикнул я. Троица вышла из ступора и помчалась в мою сторону…

И в это самое мгновение сколопендра приземлилась прямо у них за спиной, так что пол комнаты содрогнулся. Все трое потеряли равновесие, и тут сколопендра взмахнула правой рукой — гигантская костяная коса длиной в рост человека врезалась прямо в них.

Перейти на страницу:

Похожие книги