М-да, если руки растут из задницы, то медицина тут бессильна… Открывальщик хренов, сам не черта не умеет, а всё одно других учить лезет… Так, главное теперь не забыть сложить нож. Я ведь почему на кухню именной такой купил – оказалось, что у меня, что у Мисато, есть мания постоянно что-то ронять со стола. Пока мне по ноге стучали ложки, вилки и тарелки, я терпел. Но вот когда рядом с моей ногой как-то воткнулся нож – задумался…
Та-дамм!..
– Си-и-индзи-и-и!.. – противным голосом возопила Мисато из зала. – Откро-о-ой!
– Да открою я!.. Только во имя Аллаха, милостивого и милосердного, не вопи так, женщина, а то у меня зубы начинают болеть… – бурча под нос подобное, пошёл к входной двери. Открыл…
– Привет, – с аппетитом жуя шоколадный батончик (да сколько же можно!..), за дверью стояла Габриэлла, одетая в белую рубашку и чёрную жилетку с брюками. И нравится ей так одеваться, что ли?.. – У вас масло есть?
– Сливочное, растительное? – поинтересовался я.
Ферраро удивлённо моргнула.
– Вообще-то оружейное… Мне оружие смазать надо, а то у меня что-то кончилось.
– Си-и-индзи-и-и! Кто-о-о та-а-ам?
– АКПэшники! – вяло рявкнул я. – Принесли Вилсона, перевязанного розовой ленточкой!
Молчание.
– А если серьёзно?
– Да Габриэлла это, Габриэлла!.. – и уже непосредственно итальянке. – Погоди, сейчас принесу.
Потопал к себе в комнату, снова бурча себе под нос:
– У всех оружие… Все его чистят… Все помешаны на оружии… Я пилотирую самое обалденное оружие на планете… Я сам по себе оружие… Боже, наверное, я всё-таки тогда умер и попал в Рай!..
Смотался за бутыльком к себе в комнату, вернулся к двери…
– Габриэлла? Габриэлла! Ты где?
Ладно, мы не гордые, а соседям и соратникам нужно помогать…
Натянул берцы, вышел в коридор, дотопал до квартиры Ферраро. Хм, дверь полуоткрыта… Постучал, осторожно отодвинул её вбок.
– Габриэлла?.. Упс!..
Причина отсутствия итальянки на пороге нашей квартиры оказалась крайне проста – она с кем-то разговаривала по телефону. Видать, срочный звонок… Что она там тараторила, я, правда, не понимал, ибо из итальянского традиционно знал только несколько ругательств. Так что пока Габриэлла разговаривала, я быстро оглядел её квартиру.
Такая же однушка, как и у Рей – в этой части здания кроме угловых все такие. Мебель тоже стандартная – обычная гражданская, широкого потребления. Сейчас по причине кризиса никто хай-теком или красным деревом не увлекается – экономят, однако…
И повсюду, значится, разбросаны вещи – как говорится, в живописном беспорядке. Чемоданы и сумки с одеждой вскрыты, но почти не разобраны. В уголке скромно прислонён к стенке футляр с виолончелью, на спинке одного из стульев висит нервовская форма, на столе в центре комнаты разложено оружие…
Ага!
На походный набор молодой девушки это походило мало, скорее уж на небольшой арсенал опытного наёмника. Уже виденный мной сегодня Винчестер М1897, а вдобавок к нему – автомат Хеклер-Кох-53, напоминающий переделанный под более тяжёлые патроны МП-5. Нечастая вещь в наших, да и, пожалуй, в любых краях… Дробовик собран и, по всей видимости, уже смазан, а вот на ХК-53, похоже, масло как раз и кончилось…
Всё-таки киллер, а? Или просто такая же, как я, двинутая на оружии личность?
Габриэлла, по всей видимости, попрощалась со своим собеседником (или собеседницей), положила трубку и повернулась ко мне.
– Принёс? Спасибо, давай сюда.
– Неплохо для молодой девушки, служащей в научном отделе, – хмыкнул я, оглядывая разложенное оружие и протягивая итальянке бутылёк. – Больше подходит опытному солдату…
– Я же не спрашиваю, откуда у четырнадцатилетнего подростка два пистолета и пистолет-пулемёт, и почему у него офицерское звание, – парировала Ферраро.
– Спросила бы – ответил, – не остался я в долгу.
– Ну, спрашиваю, – невозмутимо произнесла Габриэлла, беря со стола какую-то деталь от автомата. – Почему?
– Меня с детства готовили к военной службе, – типа важно надулся я. – Учили обращению с оружием и всё такое…
– Вот и меня тоже с детства готовили к военной службе, – флегматично заметила итальянка. – Пансион, в котором я жила и училась, был очень… своеобразным.
– Да, это я уже понял…
Вновь скользнул взглядом по комнате, зацепился за район местонахождения кровати. На тумбочке, расположенной рядом с кроватью, обнаружилась фотография в деревянной рамке – на ней была Габриэлла, представительный товарищ с лысиной, короткой бородкой и в очках, а также ничем непримечательная русоволосая девчонка, может быть, чуть помладше Ферраро.
– Я с сестрой и отцом, – пояснила итальянка, заметив мой взгляд. – Дальше родственники кончаются.
Сначала даже не понял, о чём говорит Ферраро, но заметив её тонкую улыбку, исправно перевёл взгляд чуть правее, на аккуратно выложенных в ряд семерых плюшевых медвежат.
– Док, Башфул, Снизи, Хэппи, Доппи, Слиппи и Грампи. Моя коллекция – все настоящие раритеты, – с лёгкой гордостью в голосе произнесла Габриэлла. – Таких по миру считанные единицы…
– Круто, – искренне заявил я. – Дорогие небось…