— Да, вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это наилучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Рейвенкло тоже было бы неплохо.
— А на каком факультете учатся твои братья? — спросил какой-то мальчик. У него был тихий голос, но Драко ощутил в нем спокойствие и уверенность, будто говоривший знал себе цену.
— Все мои в Гриффиндоре, — ответил еще какой-то мальчишка, но довольно невнятно. — И родители тоже учились там. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Рейвенкло — еще ничего. Но не представляю, что будет, если меня отправят в Слизерин.
— Это почему же? — снова спросил уверенный мальчик.
— Ты что, Гарри?! — возмутился второй мальчик и закашлялся, будто подавился. — Ты разве не знаешь, что Сам-Знаешь-Кто учился на Слизерине?
— Знаю.
— Это самый отвратительный факультет! — едва не закричал мальчишка, продолжая кашлять. — Оттуда выходят только темные волшебники.
Драко возмущенно насупился и хотел уже было заглянуть в купе, где, как оказалось, ехал Гарри Поттер, — а кого еще во всем поезде могли звать Гарри? — но тут услышал тихий смешок.
— Только темные волшебники, Рон? — переспросил Гарри. — Кто тебе это сказал?
— Ты что? Это все знают! — возмутился его собеседник.
— Весьма сомнительно… — было ему ответом.
— Что? — пыхтя, выдавил Рон. — Хочешь сказать, что собираешься в Слизерин?
— Я разве это говорил? — сухо спросил Гарри Поттер. — Я просто удивлен такому странному отношению к факультетам. Лично я считаю, что Гриффиндор не самый лучший факультет. А Хаффлпафф, который никто из вас двоих не назвал, очень достойный выбор.
— Какая глупость, — произнес совсем тихо Рон.
— Хаффлпаффцы очень дружные… — прошептал кто-то четвертый, но так тихо, что на его реплику вряд ли обратили внимание.
— Гарри, но ведь твои родители учились в Гриффиндоре, — напомнила девочка.
— И что? — с нескрываемым удивлением уточнил Поттер. — Это как-то должно определить мою дальнейшую судьбу?
— Ну не в Слизерин же идти, — поддержал девочку Рон.
— Все факультеты хороши, — спокойно ответил им Гарри. — Нужно выбирать то, что больше соответствует склонностям, а не ориентируясь на то, что в том или ином месте учился кто-то, о ком… например, ты, Гермиона, не слышала до своих одиннадцати лет.
Гарри никто не ответил, но Драко слышал чье-то недовольное сопение.
— Ты говоришь, Рон, что на Слизерине учились только темные волшебники…
— Это так! — возмутился мальчик.
— Хорошо, допустим, — мягко ответил Поттер. — Гермиона, ты тут заявила, что все обо мне знаешь. Вычитала в книжках.
— Да.
— Хорошо. Мы уже выяснили, что мои родители учились на Гриффиндоре. Но вот скажи, на каких факультетах учились мои дедушка и бабушка?
— Э… — не нашлась с ответом девочка.
— Этого в книгах нет? — удовлетворенный реакцией, с усмешкой спросил Гарри. — Как странно, ведь это тоже… как бы про меня. Человек не существует без семьи.
— А ты знаешь? — спросил тихий мальчик.
— Мой дедушка учился на Гриффиндоре, а бабушка — на Хаффлпаффе, — сказал Поттер. — Если считать, что факультеты — это семейное, то у меня уже на выбор два. И я искренне считаю, что барсуки — отличная компания. Ты, Гермиона, упомянула директора, но в мире магии было гораздо больше удивительных волшебников, которые сделали в своей жизни гораздо больше, чем профессор Дамблдор. И среди этих людей полно барсуков. Взять хотя бы квиддич. Именно хаффлпаффец придумал, как превратить метлу в летающий транспорт, так что каждый игрок и фанат обязан ему своей любимой игрой.
Дети молчали, а Гарри продолжил.
— Барсуки делают для мира волшебников гораздо больше, чем может показаться. Представители этого факультета склонны любить травологию больше иных дисциплин. И именно им мир магии обязан ингредиентами для зелий, благодаря которым колдомедики поднимают на ноги даже очень тяжелых больных. Уверен, однажды один барсучонок придумает что-то настолько удивительное, что можно будет побороть поистине неизлечимые хвори.
Драко вздохнул. Слова мальчика задели его душу.
— Гриффиндор неплох, но и только, — продолжил Поттер. — Мой дедушка учился на этом факультете, хотя, в целом, сильно отличался от среднего львенка. Он ведь был известным зельеваром. И ты, Гермиона, скорее всего узнала бы об этом довольно быстро в школе.
— Это почему? — опешила девочка.
— Потому что творение рук моего деда знает, наверняка, каждая девочка. Тебе бы об этом рано или поздно тоже рассказали, — пояснил Гарри.
— «Простоблеск», — прошептал тихий мальчик. Квакнула жаба.
— Да, Невилл, верно, — согласился Поттер.
— Что это такое? — уточнила Гермиона.
— Это… если объяснять так, чтобы ты поняла, то это что-то вроде невероятно крутого шампуня, после которого даже твои волосы станут похожими на фотографию из рекламы.
— О! — выдохнула ошеломленная девочка.
— Мой прадед учился на Рейвенкло, — сказал Гарри. — А вот прабабушка закончила Слизерин.
В купе повисла тишина.