— Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я… — сообщил великан, не обращая внимания на то, как дядя Вернон брызжет слюной, а тетя заходится в невнятном писке. — Директор-то мне портключ до сюда выдал, да только я… заплутал немного. Тесно у вас тут. И одинаковое все. Посторонись-ка!
Великан пригнулся еще больше и решительно протиснулся в дом, вынудив дядю Вернона отступить.
— А вот и наш Гарри, — обрадовался великан, увидев на лестнице Дадли. Крохотного Гарри он просто-напросто не заметил.
— Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — не унимался дядя Вернон, отступив к лестнице и прикрывая жену и сына своим необъятным пузом. — Вы вломились в этот дом…
— Да заткнись ты, Дурсль! — довольно грубо перебил его великан и вновь уставился на Дадли. — А ведь ты был совсем крохой, когда я держал тебя в последний раз на руках, Гарри.
— Я… я не Гарри, — пискнул Дадли и прижался к матери.
— Я Гарри, — рискнул привлечь к себе внимание именинник.
— О! — великан перевел взгляд на Гарри и широко улыбнулся. — Конечно. Привет, Гарри. Как я мог тебя не узнать? Ты так похож на своего отца.
Слова незнакомца больно полоснули мальчика по и так покрытому шрамами сердцу. Оказывается, этот странный, но явно добрый тип знал его отца, но даже не подумал хоть раз навестить Гарри.
— Простите, сэр, а вы кто? — на миг прикусив язык, без ответной улыбки спросил мальчик.
— О точно! Я и забыл совсем. Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса. Но ты можешь звать меня просто Хагрид. Меня так все зовут.
Гарри моргнул, пытаясь оценить сказанное, а потом быстро ответил, не желая быть невежливым:
— Очень приятно, сэр.
Но, Хагрид, похоже, не собирался закончить на этом знакомство. Он шагнул к Гарри, наклонился и протянул ему свою огромную руку для рукопожатия. На мальчика пахнуло вовсе не помойкой, как он опасался, а сырым мхом и палой листвой. Приятно и необычно. Мальчику пришлось сконфуженно пожать огромные пальцы, боясь, что своим рукопожатием Хагрид может сломать ему кость.
— Так что? Чайку у вас не найдется? Можно чего и покрепче! — вновь обратился ко взрослым хранитель ключей.
Гарри нахмурился. Все происходящее никак не желало укладываться в голове в какую-то внятную картину. Хоть мальчик и надеялся, что за ним кто-нибудь придет, чтобы помочь с подготовкой к школе, но меньше всего Гарри ожидал, что этот кто-то окажется кем-то вроде… сторожа. И уж меньше всего мальчик ожидал, что незнакомец окажется настолько необычным и заявится к нему среди ночи. Да еще и озвучит вопрос о выпивке, находясь при исполнении обязанностей.
«Что же это за школа, раз там принято подобное? Какое-нибудь средневековье, где про правила приличия и не слыхивали?» — пусть мальчик и не особо любил свою тетку, но разделял ее приверженность строгому соблюдению правил. Для него самого это означало строгую определенность и закономерность в нелегкой жизни маленького нахлебника.
Пока мальчик обдумывал происходящее, великан протиснулся в гостиную, своротил тетин журнальный столик, уселся на крякнувший под ним диван и умудрился разжечь пламя в освобожденном от щита камине.
— Я требую, чтобы вы покинули мой дом! — вновь взревел дядя, оправившись от первого ужаса. Тетя же ринулась в прихожую и захлопнула дверь, чтобы никто из соседей не мог ничего увидеть. Гарри же, хмуря брови и посматривая на дядю и тетю, прошел в гостиную, и тихо спросил, раз незнакомец пока не стремился засыпать его сведениями:
— И все же, сэр, кто вы такой?
— Я… Ты зови меня просто Хагрид, ладно? — запнувшись, попросил великан. — И выкать мне не надо.
«Очень интересно, — мысленно фыркнул Гарри. — Он ведь явно старше меня! И вроде как представитель школы. Хотя вот это как раз весьма сомнительно… И мне ему тыкать? Что тут происходит?!»
— А так, я, как уже говорил, смотритель и хранитель ключей в Хогвартсе. Ты ж уже знаешь все про Хохвартс, да? — весело сказал Хагрид.
— Эм… Вообще-то… Нет, — прошептал Гарри и присел в кресло. Где-то за спиной зло пыхтел дядя, а тетя утешала перепуганного Дадли. Самому же Гарри хотелось напомнить Хагриду, что даже в злополучном письме никто не удосужился хоть слово написать про школу. — Извините.
— Извините? — переспросил великан. — Разве тебе ничего не рассказывали? Разве тебе не было любопытно, где твои мама и папа всему научились?
— Научились чему? — спросил Гарри. Он-то уже догадался, что имел в виду Хагрид, но не желал озвучивать это первым. Да и, если по правде, ему ведь на самом деле никто ничего не рассказывал. А то, что узнал сам, Гарри пока не собирался кому-то сообщать, привыкнув хранить свои секреты при себе.
— Ну-ка, погоди… — Хагрид нахмурился и перевел взгляд на родственников Гарри. — Что ж выходит, этот мальчик ничегошеньки не знает?
Гарри уставился на красного от злости дядю и тихо спросил:
— О чем я не знаю?
— О чем? О магии, конечно! О нашем мире! О твоем мире!
— О магии? — переспросил Гарри, сделав огромные глаза. О магии он знал, конечно, но очень уж хотелось узнать, что же произойдет дальше.