Полное облачение состоялось за час до начала бала. Я повернулась к зеркалу и открыла глаза, чтобы замереть в изумлении. Это была одновременно и я и не я. Платье, неимоверной стоимостью сорок золотых – моя стипендия за четыре года! – сидело на мне великолепно. Оно подчеркивало то, что надо подчеркнуть, и скрывало то, что надо скрыть. Куда-то подевался животик, талия стала узкой, бедра – округлыми, грудь – соблазнительной. Кажется, я разгадала секрет красоты эльфиек: одно такое платье, и ты красавица! Я прошлась по комнате, привыкая к аккуратным туфелькам на маленьком каблучке. Платье замерцало голубыми блестками, мои движения утратили угловатость и порывистость и стали текуче-танцующими. Я снова посмотрела на себя в зеркало. Как же я раньше не замечала этой длинной красивой шеи, гордо держащей на себе голову? Как мимо моего внимания прошли черные брови вразлет и выразительные серо-зеленые глаза? Аккуратный носик? Пухлые губки? Пышные волосы, спадающие на открытую спину красивыми волнами?
– О Силы Небесные! – застонала я.– Ёшкин кот! Неужели я такая красавица?
Лира пожала плечами. Ее снедала зависть.
В дверь постучали. В комнату вошел знатный гном в строгом зеленом сюртуке, подпоясанном широким кожаным поясом с серебряными заклепками. На поясе висела небольшая секира с искусной гравировкой. Коричневые панталоны и чулки подчеркивали крепко сбитые, мускулистые ноги. Аккуратные зеленые туфли ступали по полу бесшумно. Я посмотрела на бороду, причудливо заплетенную в косички, в которых поблескивали украшения, на аккуратно расчесанные волосы и неуверенно спросила:
– Отто?
– Это ты, Ола? – дрожащим голосом отозвался он.
– Я.
– Ты что с собой сделала?
– А ты?
– Провел день в парикмахерской,– гордо сказал полугном.– Ты прекрасно выглядишь.
– Ты тоже.
– В какую сумму платье влетело? – сказал прекрасный гном, превращаясь в моего друга.
– В большую,– сказала я.– Я в нем еще не один раз замуж выходить буду и даже потомкам передам.
– Не один раз,– хмыкнул Отто. Он подошел ко мне и вздохнул: – Я ниже тебя на голову. Засмеют.
– Ничего подобного! – сказала Лира.– Сейчас это модно – быть ниже своей спутницы. Новая любовница короля выше его на полторы головы!
– Утешила,– буркнул полугном.– Пойдем уже, я извозчика нанял. Он за простой деньги берет.
– А зачем тебе секира? – спросила подруга.
– Это ритуальная,– ответил Отто.– Официальная ритуальная секира гнома. Разрешена на публичных мероприятиях.
– Тупая, что ли?
– Говорят тебе – ритуальная,– рассердился полугном.– Ни один гном в своем уме не использует ее не по назначению. Это только для поединков чести и для кровного братания.
– Ах, Отто, это будет лучший вечер в моей жизни! – сказала я, залезая в коляску извозчика.– Вечер, о котором можно только мечтать!
Лучший друг улыбнулся.
– Подождите! – раздался крик, и к нам подбежал Трохим.– Вы на бал? Подвезете?
Мой одногруппник был одет вычурно-официально, хотя лицо особой радости не выражало.
Сидя в коляске, мы с интересом рассматривали друг друга.
– Ты тоже на бал? – наконец спросил полугном.
– Да. Лидия пригласила. Ненавижу официальные мероприятия.
– Кто такая Лидия?
– Моя новая подружка. Дочка заместителя городского головы.
Мы с Отто изумленно переглянулись.
– С каких пор бедный студент-теоретик имеет в подружках дочку заместителя головы? Или мы о тебе чего-то не знаем?
– С тех пор, как я спас ее, когда она тонула в речке, решила проявить самостоятельность и погулять в одиночестве. Теперь вцепилась в меня как репей. Дура набитая.
– Тогда почему ты с ней? – удивилась я.– Если она такая дура набитая?
– Потому что дура, набитая деньгами,– философски сказал Отто.– К тому же наличие такого папеньки предполагает по крайней мере вежливое обращение.
Трохим уныло кивнул.
– Кстати, я вас даже не узнал,– сказал он, рассматривая наши наряды.– Вы как-то подозрительно прилично выглядите. А ты вообще на нормальную девушку стала похожа.
Я открыла было рот, чтобы возмутиться, но мои слова утонули в пронзительном визге.
– Трохим! – Источник невыносимого звука приближался к нам со ступенек городского дома собраний.
– Лидия,– выдохнул Трохим.
Пока девушка обнимала моего одногруппника, я ее придирчиво рассматривала.
Платье, вероятно, шито на заказ. Во всяком случае, я ни в одной лавке не видела такого количества розовых рюшечек и кружавчиков, составляющих вместе композицию «седло на корове». Длинные блондинистые волосы Лидии были закручены в прическу, украшенную огромным количеством камней, отчего тяжелой головой девушка старалась поворачивать аккуратно и медленно, на всякий случай подпирая ее рукой.
– И как у нее шея не сломалась? – шепнул мне Отто, оценивший профессиональным взглядом суммарный вес камней в прическе, диадемы и сережек.
– Аристократка,– сообщила я.– Куда нам!