Читаем Свой-Чужой (СИ) полностью

-Интересная мысль, — девушка вновь отхлебнула кофе, – а делать-то теперь что?

-Ехать в другой город, обтереть скамейки на остановках там, и так и слоняться, пока первый шок и первая боль не пройдут. Их ничто не снимет, их надо просто пережить. Поверьте, человеку, у которого было ранение. А вот когда надоест – это и будет признаком того, что можно двигаться дальше. Тогда и подумаем.

-Подумаем? – тут девушка впервые улыбнулась, — прям вместе?

-Можно и вместе, если вам к тому времени не надоест скучное общество офицера полиции.

-Ну… пока интересно. А куда у вас было ранение, если не секрет?

-В руку. Больно, зараза, и еще потом долго-долго восстанавливался. Это в кино все так красиво, подстрелили героя, пулю вытащили, подлатали и снова бегает как новенький. А в жизни все как-то больше времени занимает.

ГЛАВА 8. ВЛАСТЬ КОНТИНЕНТА.

Два здоровых комитетчика, выкручивая руки пленному, затащили его в допросную комнату.

Дешанель молча показал стул с высокой спинкой и ремнями на подлокотниках. Пленного усадили и надежно прикрутили, несмотря на то, что он изо всех пытался вырваться.

Стул стоял посереди абсолютно пустой комнаты без окон и дверей. Стены были окрашены в серый цвет, бледное освещение давала единственная лампочка под потолком.

Флер Дешанель расположился у одной из стен лицом к пленному повстанцу и рассматривал его. При этом полковник не выражал ни единой эмоции. В отличие от своих коллег он был в строгом деловом костюме, единственное, что его выдавало: зажим для галстука с гербом Метрополии.

Повстанец чувствовал, что это не будет обычным допросом, он прекрасно знал, кто перед ним стоит и готовился к худшему. Это был худощавый молодой человек, лысый, с глубоко посаженными глазами и застывшей ненавистью на лице. Неудивительно, что он пошел в наступление первым:

-Я так понимаю, допрашивать меня будут недолго? Честно признаться, я очень устал, полковник Дешанель, и хотел бы поспать.

Флер приподнял правую бровь и спросил:

-С чего вы решили, что допрос будет недолгим?

-Полковник, вам же явно не двадцать лет, а стул в этой комнате есть только у меня. Долго ли вы на ногах-то?

Дешанель пожал плечами и достал из кармана какую-то коробочку:

-Я готов допрашивать вас хоть сутки. Но вы правы, я попросил бы себе хоть какую-нибудь табуреточку. Как видите, мистер Леру, ее нет. Значит, мне нужно поторопиться. Вас же зовут Пьер Леру, не так ли?

Пленный особо не удивился, что его личность уже раскрыта:

-Допустим, я Пьер Леру. Даже больше вам скажу, недопустим, а так и есть. Хотите, даже расскажу несколько фактов из своей биографии?

-А я смотрю, разговор у нас неожиданно клеится. Что ж, мистер Леру, я весь внимания.

-Я родился в поселении Миранда, колония Шарра. Мне 23 года.

Флер кивнул и жестом показал Пьеру продолжать.

-Мои родители работали на медной фабрике, той самой медной фабрике, где меня задержали в момент штурма, сколько… я даже не знаю, сколько времени прошло с тех пор.

-Две недели, — учтиво подсказал Дешанель.

-Две… погодите, как две недели? Две недели?

-Две недели.

-Ну допустим. Моя мать умерла, когда мне было 13, что-то с легкими. На Фабрике плавили медь, а когда плавится медь выделяется большое количество соляной кислоты. Вы знаете?

-Нет, вот вы уже рассказали мне что-то новое. Видите, это не так сложно.

Пьер с ухмылкой посмотрел на Дешанеля, ожидая увидеть хоть тень издевки. Но тот оставался непроницаем. Как будто ему и правда интересно было как выплавляется медь.

-После ее смерти я, отец, брат и моя младшая сестра получили крошечную подачку от Метрополии.

-Наверное, вы про пенсию?

-Называйте, как хотите. Может, я бы даже сказал вам за нее спасибо. Вырос и пошел работать на шахту или на другую Фабрику, нашу-то закрыли вскоре после смерти мамы.

-Но?

-Но. Вы знаете, что случилось с моей младшей сестрой?

-Во время мятежа, восемь лет назад, ее, 14-летнюю девочку изнасиловали и убили. Насколько я знаю, это сделала группа мятежников прямо в штабе колониальной полиции, — Дешанель оставался непроницаем. – это ужасная трагедия и я вам искренне сочувствую. И мне тем более непонятно, как после такого вы пошли в это, как вы его называете, Сопротивление.

Глаза Пьера налились кровью и он попытался рвануть со своего места, но ремни только впились ему предплечья и запястья.

-Ложь!!! Вы отлично знаете, что ложь!!! Ее изнасиловали, жестоко изнасиловали. Отец рассказал как-то, когда выпил, он был на опознании тела. Во все места. А в конце, на спине поставили клеймо! Герб Метрополии! Это, по-вашему, сделали мятежники???

-По мне, так ни частям армии континента, ни той части полиции, что осталась верна Метрополии было не до жестоких изнасилований. И, поверьте, мы не звери. У нас есть смертная казнь, тюремное заключение. Но вот клеймения в арсенале наших наказаний нет уже очень давно. Тем более массового изнасилования. Штаб полиции, на тот момент, был занят мятежниками, что там творилось потом детально устанавливало следствие.

Пьер горько усмехнулся и опустился обратно:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика