Не хотелось бы предварять анализ оценочными характеристиками. Честно говоря, я и устами, и умом на некоторые мгновения онемел, когда прочитал эти страницы. И это русский народ, и это закон, по которому мой народ, прожив минувшую тысячу лет в славе и величии, теперь должен будет доживать свой век в грядущем. В преамбуле говорится о русском народе, что он сыграл главную, объединяющую роль в создании единого многонационального Российского государства. Простите, роли играют в театре, а государственная жизнь совсем не игра. Русский народ ценою жизни многих поколений, а не игрой создал Россию, Русь изначальную, а потом уже к нему присоединились, как к великой силе, наши братские народы. Великий, могучий русский язык — духовный фундамент моего народа — не позволяет таких игр со словами. Факт создания русским народом Российского государства не требует доказательств, об этом свидетельствует вся документальная история России, все остальное от лукавого.
Потом, что это за слово «депопуляция»? Как будто о фауне. Если речь идет о вымирании, так надо прямо и говорить. Сиротски звучит первая статья: «Закон регулирует общественные отношения». Когда началась Великая Отечественная война, Сталин обратился не к партии, которую он возглавлял, Сталин начал свою речь словами: «Братья и сестры!». Он обратился к самому народу и был им услышан. И первый тост победы Сталин поднял за русский народ. Но по вкладу в победу, по вкладу в общественный труд, по вкладу в сотни и сотни бедственных случае должна отмечаться державная честь и достоинство русского народа, а не лепетом о местном самоуправлении. Такая унизительная защита русскому народу не нужна.
Вторая статья. Русский народ — исторически сложившаяся устойчивая группа людей. Что это за группа, вокально-инструментальный ансамбль? А потом бывают ли народы, состоящие не из людей? Впрочем, это придирка. Но давайте хотя бы так, убрав слово «общность» из второй части фразы, «русский народ — исторически сложившаяся, устойчивая общность людей, объединенных на основе восточнославянского происхождения, единого языка, духовного самоопределения, национального государственного строительства, национального самосознания, национально-самобытной культуры». В данном случае слова о вере, культуре, общем державном опыте поглощают безликие слова об исторической судьбе, обычаях и традициях. Определение «русский» к самосознанию, языку и культуре поглощается определением народа как русского. У нас не может быть японского языка, арабской культуры и английского национального самосознания. Но сказать, что в правленом виде это определение исчерпывает определение русского народа, нельзя. Здесь необходимо напряженное, соборное творчество, чтобы дать законодательно исчерпывающую формулировку русского народа.
Следом идет фраза: «Исторической Родиной русской нации является Россия». Зачем здесь словосочетание «историческая Родина»? Оно нам напоминает иной контекст, иной народ.
Кроме того, перед этим определяется словосочетание «русский народ», а здесь в сочетании со словом «Родина» стоит «русская нация». Понятия «русский народ», «русская нация» и «русские» употребляются в законе как равнозначные, но разве это так в русском языке и в русской жизни? Конечно, нет. Слово «народ» наиболее точно и ясно отражает этнографическое, родовое единство. «Нацео» в латыни хотя и обозначает род, рождение, народ, вместе с тем имеет более абстрактное значение: тип, типаж, ряд, порядок. Поэтому значительно более яркий оттенок абстрагирования в общении в русском языке присутствует в слове «нация» в сравнении со словом «народ». «Нация» употребляется преимущественно в политическом, общекультурном контексте. Понятие «русская нация» в этом смысле шире понятия «русский народ», так как политически, идеологически, культурно может включать в себя и не русских по родовому происхождению людей. Так, например, академик Владимир Иванович Даль, не имеющий и капли русской крови, – яркий представитель русской нации.
При явно недостаточном в данном тексте определении понятия «русский народ» юридически не корректно смешивать его с понятием «русская нация», и тем более, уравнивать эти словосочетания с крайне многозначным и широким определением «русские». К примеру, русские сказки, русские горки. В этих словосочетаниях присутствует определение «русские», но разве здесь это слово идентично понятию «русский народ» или понятию «русская нация»? Конечно, нет.
Русский язык не может быть специальным для данного текста. Его законы должны быть общими для всех русских текстов.
Кроме этого, в данной разъяснительной статье не определяются словосочетания «русская национальность» и «русское население» (оба из 9-й статьи).