— Он готов, — с недоумением сказала Лия. — Ты его сделал. И правильно, нечего его бояться, молодец.
— И что с ним делать дальше? — спросил я, показывая на бандита стволом. — Он же так и будет нам мстить. Он…
Фаулер поднял правую руку. Из-под рукава выскочил ещё один пистолет на каком-то механизме. Я вскинул пистолет, но никак не мог нажать спусковой крючок. Он не тугой, он вообще не двигался.
— Он настроен на мои отпечатки, — усмехнулся бандит. — Так что мы там насчёт твоей сестры?
Он переводил оружие то на неё, то на меня. Я нападу, когда направит на меня. Ствол маленький, одна пуля меня не свалит. Я его добью, а потом посмотрим. Главное, чтобы Лия… Юля не пострадала. Ведь это точно она. В этот раз я не дам ей пропасть.
Но бандит посмотрел на вход и опустил оружие.
— Бросай пушку! — раздался резкий и очень громкий крик, будто через динамики.
Китаец опять спрятался за стойку. Побитый толстяк сделал вид, что всё ещё без сознания. А Фаулер что-то нажал, и его пистолет вывалился из механизма под рукавом, упав со стуком на грязный пол.
— Алекс, — шепнула Лия. — Брось оружие, пожалуйста.
Всё равно оно бесполезно. Я швырнул пушку в угол.
В ресторанчик вошли двое. Оба в чёрной броне с массивными наплечниками и красными светящимися глазами шлемов. Броня невозможно толстая и тяжёлая, но они двигаются в ней очень легко.
Мужик в такой же броне угрожал меня пристрелить, если бы я не вышел в сегодняшний бой.
Один направил автомат на меня, потом осмотрел каждого бандита. Красные окуляры шлемов засветились сильнее. Бронированный подошёл и пнул в живот толстяка. Так сильно, что его аж подбросило.
Другой подошёл ко мне и провёл передо мной каким-то сканером. Тоже самое он повторил с Лией.
— Полегче, — сказал я.
Бронированный склонился над Фаулером и врезал ему кулаком в стальной перчатке. Раздался неприятный хруст, а лицо начало быстро менять цвет. Кажется, перелом челюсти. Голова бандита запрокинулась, и больше он не двигался.
— Вытащи отсюда этот мусор! — раздался приказ.
Голос искажён динамика шлема.
Вошли ещё несколько таких же бронированных. Я слышал, как скрипели суставы их брони. Под тяжёлым ботинком хрустнула тарелка из-под картошки фри. Вошедшие оттащили за ноги побитых бандитов. Длинноволосый хмырь попытался зацепиться за стол, но после пинка по рёбрам отпустил.
— А ты чего там сидишь? — охранник направил здоровенный пистолет на Ло Цзи.
— Так, а я готовлю, — китаец медленно поднял руки. — Мой ресторанчик к вашим услугам, охотники. Чего желаете?
— У тебя мы жрать не будем.
— Всё чисто, — сказал другой и усмехнулся. — Относительно чисто. Можно входить.
В зале осталось только два типа в броне. Один показал на уцелевший стол, куда и сели мы с Лией.
К нам присоединился ещё один человек. Мужчина с аккуратной седой бородой, в чёрном костюме с красной рубашкой под ним, смотрел. Это он тогда поднялся в клетку, чтобы поздравить меня с победой. Тогда ещё затихли трибуны.
Один из бронированных протёр тряпочкой стул. Седой осторожно уселся и дотронулся до поверхности стола. Кажется, китаец никогда их не протирал. Этим липким жирным следам, должно быть, уже годы.
Седой внимательно изучал нас. Мне он смотрел в глаза. Взгляд у него неприятный и колючий, но я терпел. Это, похоже, какой-то бандит. Отведу глаза, подумает, что я слабый. Так всегда бывает.
Может быть, этот тот самый главный, про которого говорил Фаулер? Бандит, который потерял деньги?
Он чуть улыбнулся и протянул мне руку. Я пожал в ответ. Пальцы у него твёрдые, будто из стали.
— Я Доргон Квинт, — сказал он и показывал на лацкан пиджака. — Первый Охотник семьи Квинт.
К одежде был пришит красный треугольник с закруглёнными краями. Такие я видел на арене во время боя, такие же нарисованы у тех мужиков на броне.
— Но вы и так, должно быть, это знаете, — Квинт усмехнулся.
— Знаем, — тихо сказала Лия.
— Ты охотник? — спросил я. — И на кого ты охотишься?
Он улыбнулся одними губами. Глаза же внимательно изучали меня. На сковороде, которая стояла на плите у дальней стены, начало трескаться масло. Ло Цзи быстро убрал сковороду с плиты.
— Это хороший вопрос, юноша, — наконец ответил Квинт. — Многие его задают. Спрашивают, зачем мы нужны, ведь Чистокровных давно нет. Выжившие порабощены или изгнаны. А полукровки… ну ты знаешь сам.
Он показал на телевизор, который всё это время работает. На маленьком экране очередной повтор, как я бью Старого Герберта, застрявшего головой между прутьев клетки.
На безымянном пальце у Квинта кольцо с красным камнем, который светился изнутри. Выглядит ещё неприятнее, чем колючий взгляд владельца.
— Но охотники нужны не только для этого. Ведь кто-то же должен следить за Горнилом, — он отмахнулся. — Тебе вряд ли интересно слушать старые сказки. Я видел, как ты дерёшься. У тебя нет Лисса…
Это ещё что такое?
—… но ты одними голыми руками и ногами победил полукровку, — Доргон отряхнул с рукава одну пылинку. — Меня сложно впечатлить, но у тебя удалось. Это твоя сестра?
Мы с Лией кивнули.
— Вы похожи. Учишься в Райбате? — он посмотрел на Лию.
— Да, господин Первый Охотник.