Читаем Свирепый чёрт Лялечка полностью

— Из вашего мира, конечно. Здесь таких нет. А там есть. Или были, давно. Я где-то слышала. Рихахонские, кажется, называются. В них кто-то заиграл, и стены города рухнули.

— Иерихонские?

— А я что говорю?

— Так это были не балалайки, а трубы.

— Какая разница, дудки или балалайки? У нас же их все равно нет. Вечно к мелочам придираешься. А в замок попадать как-то надо. Нам бы с тобой в дикобразов переодеться, или в Мурзилок… Идея гениальная, но невыполнимая. Нету карнавальных костюмов. Есть другой вариант проникнуть внутрь. У ворот наверняка мужик какой-нибудь дежурит. Меня сразу пропустит. Глянь, какая я хорошенькая. Только, вот, как с тобой быть? Мужики, которые у ворот караулят, любят впускать одиноких девушек, а не подозрительные парочки. Может, скажем, что ты моя ездовая корова? Сможешь коровой прикинуться?

— Он не сможет. — Вступила в разговор Звездюлина. — А, вот, я смогу. Хотя, зачем мне прикидываться? Я и так корова. Вон, они смогут. — Звездюлина кивнула на Брыкунка и Игогоку. — И то, только хищными.

Как всегда, в Лялечкиных сумасбродных идеях была и разумная искра. Почему бы просто не постучаться? Вдруг получится попасть в замок? А уж потом действовать по обстоятельствам.

— Мы пойдем вдвоем. Вы трое, — обратился я к нашим копытным спутникам, — ждите нас на той поляне. Если через сутки не будет никаких вестей, скачи, Брыкунок, во весь опор в султаново войско. Скажи военачальнику, что шайтановы помощники и советчики в беду попали. Пусть выручают.

Конь согласно кивнул. И троица тут же отправилась в условленное место. До нас лишь донеслось бурчание Звездюлины:

— Свят, свят, свят! Обо мне и не подумаешь. С виду — приличная, благовоспитанная корова. А с кем связалась? Это ж надо: помощники шайтана! Так недолго и в плотоядные переквалифицироваться. Интересно, а на кого я тогда охотиться буду?

<p>Дьявольская дилемма</p>

— Что-то мне как-то неспокойно. Интересно, как там моя подопечная? Проведать что ль? — Бздысыкпук почесал золотой затылок.

— Брось. Что с ней станется? Она у тебя самостоятельная.

— Это точно. Но у меня там еще делишки имеются. Завелись сатанисты. Каждый год жертвы мне приносят. Девственниц казнят. Вызывают. Явиться что ль и прекратить это безобразие? Хочешь, вместе смотаемся?

— Давай лучше ко мне махнем. Там один правитель сейчас такое вытворяет, любо-дорого посмотреть. А почитателей своих на следующий год образумишь. — Выдвинул встречное предложение Люцифер.

— Царь что ли какой чудит или король? — В голосе Бздысыкпука послышалась заинтересованность. Ему явно не хотелось общаться со своими сатанистами.

— Да ты что, какие цари с королями? Я давно уже от них отказался. Так, оставил несколько штук, для экзотики. Скучно с монархами. Все предсказуемо. Правят династиями. За власть борются в тесном семейном кругу. Тоска. А я своим другую фигатень подсунул. Демократией обзывается. Раз в несколько лет людишки сами себе правителя выбирают. Такая свистопляска начинается, любо-дорого смотреть. Ну, что, айда ко мне?

— Вообще-то, разве что для того, чтобы перенять передовой опыт, не помешает…

— Летим?

— Летим.

<p>Свои среди своих</p>

Лялечка трижды ударила кулачком в ворота. И тут же голосом продублировала свой стук:

— Тук-тук-тук! Это я — почтальон Печкин. Открывайте. У меня ордер на ваш расстрел!

Как ни странно, но тут же распахнулось небольшое окошко в калитке, в котором показалась любопытно-удивленная рожа. Увидев Лялечку, охранник выдохнул:

— Ух, ты! — И тут же распахнул ворота.

— Проходите, гостям завсегда рады. Только на моей памяти, вы первые, кто добровольно к нам пришел.

— Мне нужен владелец замка! — Потребовал я, но кардинальский мандат предъявлять не стал. Что-то подсказывало, что здесь этот номер не пройдет. Раз уж с Тусопихом обошлись столь бесцеремонно при наличии аббатского ирокеза, то обладание пятирублевой монетой может только навредить.

— Конечно, конечно! Герцог и герцогиня непременно побеседуют с вами. Проводите гостей к владыкам.

Последнюю фразу он произнес куда-то в пустоту, и тут же нас окружили вооруженные люди. Один из них жестом велел следовать за ним. Нам с Чёртовушкой ничего не оставалось, как повиноваться.

Нас повели по длинному, мрачному коридору. Взору открывалась весьма неприглядная картина, никак не вяжущаяся с титулом обладателей замка. Сырые каменные стены, низкий свод потолка. Все скудно освещалось редкими чадящими факелами.

Наконец нас ввели в небольшой зал. Такой же мрачный. Хоть на нашем пути и не было лестниц, но создавалось впечатление, что мы находимся в глубоком подвале. В торце комнаты на небольшом возвышении находились два трона, щедро украшенные человеческими черепами.

— Ждите! — Распорядился старший из сопровождающих, после чего двери с жутким скрипом закрылись. Я и Лялечка остались наедине со зловещими пустыми тронами.

— Поцарствуем? — Предложила Чёртовушка, кивнув на пьедестал. — Выглядит по дьявольски. Значит, мы у своих.

Я не успел ответить. Раздался хлопок, повалил дым, тут же скрывший возвышение.

Перейти на страницу:

Похожие книги