Брон, поняв сомнения губернатора, попытался успокоить его. Сощурив глаза, он спросил:
— Вы бы чувствовали себя в большей безопасности, приземлись я со стаей волков?
— Думаю, с волками я чувствовал бы себя спокойнее. В их появлении был бы хоть какой-то смысл.
— Вот как? Неужели вы не знаете, что волк — или волки — даже в естественных условиях не нападают, а спасаются бегством, встретившись со взрослым кабаном. У меня в стаде есть кабан-мутант, выращенный со специально запрограммированными качествами, так вот он, если столкнется с шестью волками, успеет за шесть минут спустить с них шесть шкур. У вас есть сомнения по поводу моих слов?
— Это не повод для сомнения. Но вы не можете не согласиться, что в вашем появлении есть что-то… Ну я не знаю… Нелепое… что касается стада свиней.
— Ваше замечание не отличается оригинальностью, — ответил Брон ледяным тоном, — но, как ни странно, вы правы, именно по этой причине я взял с собой целое стадо, а не одних боровов. Я играю роль глуповатого мелкого фермера, чтобы не обращать на себя внимания и без помех проводить расследование. И поэтому мы встречаемся с вами сейчас, ночью. Я не хочу раскрывать карт раньше времени.
— Наша беда не связана с людьми, поэтому вы можете не беспокоиться о конспирации.
— В чем тогда суть вашей проблемы? В сообщении не была ясно указана причина вызова.
Губернатор Хэйден заерзал на постели — вопрос Брона поставил его в затруднительное положение. Он задумался, потом вновь пробежал глазами по карточке Брона.
— Я должен проверить ваше удостоверение, прежде чем расскажу…
На краю стола стоял флюороскоп, Хэйден внимательно сравнил надпись, невидимую простым глазом, с кодом шифровальной книги, которую достал из сейфа В конце концов, он с неохотой вернул карточку Брону.
— Подлинное, — тихо произнес губернатор. Брон опустил карточку обратно в карман.
— Так в чем ваши трудности? — спросил он.
Хэйден посмотрел на маленькую свинку: Жасмин свернулась на коврике и довольно похрюкивала
— Привидения, — четко выговорил он.
— О, вы еще смеялись над свиньями?!
— Не время для упреков, — запальчиво ответил губернатор. — Могу представить, что вы о нас подумали, но это правда. Мы называем их — то есть сам феномен — «привидения», потому что ничего о них не знаем. Можно лишь предполагать о сверхестественности этого явления, но у нас нет физического объяснения. — Он повернулся к карте на стене и указал на желто-рыжее пятно, выделяющееся на зеленом фоне. — Плато Привидений, с ним-то и связаны наши неприятности.
— Какого рода неприятности?
— Трудно объяснить. Скорее, неприятные ощущения. Еще первопоселенцы, а со дня их высадки прошло без малого пятнадцать лет, предпочитали объезжать плато стороной, но и на некотором отдалении от этого места у нас возникают какие-то неприятные ощущения. Даже животные сторонятся плато. А люди просто исчезают там бесследно.
— На плато проводились исследовательские работы? — спросил Брон, изучая карту.
— Конечно. В первый год, когда проводилось картографирование. Коптеры постоянно летают над ним, но сверху ничего необычного не замечено, но только днем. Никому не удалось пролететь над плато, проехать по нему, тем более пройти по Плато Привидений в ночное время и уцелеть. Нет ни одного свидетеля, который мог бы рассказать, что творится там ночью. Люди исчезают бесследно… — Голос губернатора дрогнул и замер. Без сомнений, он вспомнил нечто трагичное, что произошло на плато.
— Вы пытались предпринять ответные меры? — спросил Брон.
— Да. Мы научились сторониться этого места Троубри не Земля, мистер Вьюбер, как бы она ни была на нее похожа Чужая планета с чужой непонятной жизнью, а поселения землян — не более, чем булавочные уколы на теле планеты. Кто знает, какие… создания выползают побродить по ней ночью. Мы — поселенцы, а не искатели приключений. Мы научились сторониться плато, по крайней мере, ночью. Я впервые сталкиваюсь с подобными трудностями.
— Но что заставило вас обратиться в Патруль?
— Мы совершили ошибку. Старожилы стараются не вспоминать о плато по сей день, но большинство новичков считают, что рассказы о плато не более, чем… россказни, сказки. Что говорить, даже я имел неосторожность засомневаться, — а не подводит ли меня память. Вот и получилось, что отряд изыскателей решил исследовать потенциальные месторасположения новых шахт, а единственная нетронутая территория вблизи города — плато. Несмотря на все наши предостережения, отряд под командой инженера Хью Дэвиса двинулся в путь.
— Он родственник вашей помощницы?
— Родной брат.
— Вот почему она плакала! Что же произошло?
Мысли Хэйдена покинули комнату, вернувшись в тот день, когда произошла трагедия.