Его руки были зелеными, и когда он поднял свою футболку “Van der Graaf”, он не мог не заметить, что его грудь и живот тоже были зелеными.
Цвет, вроде, как у стручков гороха, может, немного темнее. Затем наступил неизбежный момент истины. Он спустил свои штаны…
— О,
Зеркало в ванной комнате, покрытое грибами и рвотой, закрепило полный набор в реальности. Леонард уставился на своё зеленое лицо. Что-то превратило его в
Несколько секунд размышлений…
И тогда у него появилась хорошая идея.
««—»»
Под саваном полуночи он, как фея, скользил вниз по холму. Сверчки и лягушки пульсировали волнами своей музыки в ночи. Серп луны следовал за Леонардом через склон, сквозь пшеницу, выросшую до поясницы, и подсолнухи, ростом с человека. Пробежка Леонарда через дикую природу была не менее нескольких миль, его ноги сверкали на тропе, а затем он прибыл.
«Посёлок».
Поселение Eпифанитов.
Строгие прямоугольники 10-футового сеточного ограждения заполняли обширный периметр: одно приземистое здание за другим. Леонард без труда перекарабкался через забор, затем рванул позади штабеля бочек ручного изготовления… Она была где-то там — Эстер Акробаткa, но…
Но что он мог сделать? Это казалось безнадежным!
— Юууууууууу! — пронзил ночь eго крик, когда рука схватила его за плечо.
— Шшшшшшш!
Выпученными глазами Леонард посмотрел прямо в красивое лицо… удачи.
—
Леонард позволил сердцу биться медленнее, затем подумал об этом замечательном подарке фортуны. Не только Эстер нашла
— Что ты
— Я, э… я искал тебя.
— Ну, и я искала
— Зачем?
Она закатила глаза.
— Чтобы трахнуть тебя, дурачок. Я же сказала вчера ночью, что хочу, чтобы ты меня обрюхатил.
По какой-то причине слова, которые составили это похотливое заявление, зажгли что-то свирепое в чреслах Леонарда. Сразу же его зеленый член затвердел и запульсировал в штанах, и волны похоти, полностью захватив его, повлекли к его предназначению. Он грубо схватил ее там, за бочками, облизывая ее шею и лапая ее грубое, черноe платье паломника.
—
Идея оборвала остальные слова, и медленная улыбка расцвела на ее лице.
— Подожди, подожди минутку, это здорово!
— Что
— Нет, у меня есть идея получше! Пошли!
Она схватила его за руку и дернула. Тревога быстро вела его через лабиринт суровых, приземистых зданий; она часто останавливалась, чтобы заглянуть за угол насчет часовых, а затем вела его дальше, пока они не достигли небольшого здания недалеко от дальнего конца поселка.
— Здесь спят девочки, — прошептала она. — Парниша, надеюсь, ты возбужден. — Ее рука досаждала его паху. — Твою мать, ты еще как возбуждён, отлично!
Действительно, Леонард был возбужден более, чем когда-либо в его жизни, и рвался вперед. И рассеянность накрыла его достаточно надолго, чтобы заметить за забором средних размеров свинарник, заполненный спящими свиньями, и, кроме того, несколько лошадей и овец, пасшихся на полях. Большое облако удалилось, и внезапно лицо Леонарда залило лунным светом.
— С тобой все в порядке? — cпросила Эстер с неожиданным любопытством.
— Эээ, да.
Она прищурилась.
— Ты выглядишь немного… темным.
Леонард нахмурился.
— Нам нужно поговорить.
««—»»
Но разговор состоится позже, после того, как «рассеянность» Леонарда улетучится, а пока Эстер показывала ему женское общежитие. Пять спартанских кроватей стояли в ряд, на четырех из них крепко спали юные девушки, одетые в мешковатые ночные рубашки. Эстер скользнула в темноту и подтолкнула каждую из них, шепча что-то вроде:
Шшш! Не шумите. Вырубите масляные лампы! Я привела мужика!
—
— ТCCC!
Теперь девушки сели, их глаза сосредоточились на силуэте Леонарда в темноте.
— Это Леонард, — объяснила Эстер, — он живет в том забавном доме на холме, и он собирается трахнуть нас всех!