3. Mary Berg. Warsaw Ghetto: A Diary. S. L. Shneiderman (ed.). New York, 1945, 11–14 (10 октября 1939). Из соображений удобства в этой книге я повсюду использовал настоящее имя Берг – Мириам Ваттенберг. Она и ее мать-американка оказались в группе евреев, которых немцы обменяли в 1944 г. Некоторые разделы ее дневника перевели на идиш и опубликовали в Нью-Йорке в 1944 г., а полный текст дневника был издан на английском языке еще до окончания войны в 1945 г., что сделало его первым напечатанным на Западе дневником из гетто. Переведенный с польского дневник Мириам Ваттенберг дважды подвергался редактированию – первую редакцию подготовила сама автор во время путешествия в США в 1944 г., вторую – С. Л. Шнейдерман. Поэтому, вероятно, его лучше читать отчасти как дневник, отчасти как мемуары; см.: Berg. Warsaw Ghetto, 9–10 (предисловие); Susan Lee Pentlin. ‘Mary Berg (1924–)’ in S. Lillian Kremer (ed.) Holocaust Literature: An Encyclopedia of Writers and their Work, 1, New York, 2003, 138–140; горы трупов на дороге из Варшавы в Кутно: Lukas. Did the Children Cry?, 14.
4. Berg. Warsaw Ghetto, 15–16.
5. Adelson. The Diary of Dawid Sierakowiak, 34–37 (6–12 сентября 1939).
6. Phillips. My Secret Diary, 57, 60 (11 и 16 сентября 1939); Weinberg. A World at Arms, 64–69.
7. Военная кампания и потери: Weinberg. A World at Arms, 56–57; Overmans. Deutsche militarische Verluste, 304; Davies. God’s Playground, 435–439; Madajczyk. Die Okkupationspolitik Nazideutschlands, 4; ‘Welcome to the Red Army’, Irena Grudzińska-Gross, Jan Tomasz Gross (eds). War through Children’s Eyes: The Soviet Occupation of Poland and the Deportations, 1939–1941. Stanford, 1981, 8–9.
8. Генрик Н: Grudzińska-Gross, Gross. War through Children’s Eyes, док. 77.
9. Phillips. My Secret Diary, 63–64 (20 сентября 1939).
10. Berg. Warsaw Ghetto, 11–19 (10 октября 1939).
11. Grudzińska-Gross, Gross. War through Children’s Eyes, 7–8, см. также документы 77, 85, 98, 104, также Jan Tomasz Gross. Revolution from Abroad: The Soviet Conquest of Poland’s Western Ukraine and Western Belorussia. Princeton, NJ, 1988; также Christopher Hann. A Village without Solidarity: Polish Peasants in Years of Crisis. New Haven, 1985.
12. Grudzińska-Gross, Gross. War through Children’s Eyes, 11–16.
13. Helmut Walser Smith. The Butcher’s Tale: Murder and Anti-semitism in a German Town. New York, 2002, 214–215.
14. См. Christian Jansen, Arno Weckbecker. Der ‘Volksdeutsche Selbstschutz’ in Polen 1939/40. Munich, 1992, 27, 116–117, 135–138, 154–159, 212–228. В воскресенье 3 сентября проживавших в Бромберге немцев атаковали и перебили их соседи-поляки и отступавшие польские солдаты. В этом районе было убито, по-видимому, 1000 человек, а в целом в Польше погибло от 4000 до 6000 этнических немцев, если считать с теми, кто пал в рядах польской армии или под немецкими бомбежками. Медиа-машина Геббельса и вермахт преувеличили эти цифры в 10 раз, объявив о гибели 58 000 этнических немцев. Пока бои продолжались, сам генерал Браухич призывал своих солдат помнить о Бромберге и не проявлять никакого милосердия к польским военным. В немецких СМИ, особенно в еженедельном киножурнале Wochenschau, поляков изображали как нацию опасных преступников и выродившихся «недочеловеков», которых необходимо наказать. См.: Włodzimierz Jastrzębski. Der Bromberger Blutsonntag: Legende und Wirklichkeit. Poznań, 1990; Peter Longerich. Politik der Vernichtung: Eine Gesamtdarstellung der nationalsozialistischen Judenverfolgung. Munich, 1998, 244; Helmut Krausnick, Hans-Heinrich Wilhelm. Die Truppe des Weltanschauungskrieges: Die Einsatzgruppen der Sicherheitspolizei und des SD 1938–1942. Stuttgart, 1981, 56–57; убийство бойскаутов см.: Polish Ministry of Information. The German New Order in Poland. London, 1942, 26.