Читаем Свидание с пантерой полностью

Первой мыслью Рэйлин было, что она совершила ошибку. Стоя перед этим Блэйком, она хотела бы быть без этих пластиковых очков и дурацкого платья. Только судя по его виду, мужчина, с которым должна была встретиться Люси, был тем, с кем захотела бы познакомиться Рэйлин. Он был горяч. За исключением Кристиана, Рэйлин была осторожна в выборе парней. Она слишком хорошо знала, что отличная форма тела и внешняя привлекательность значат помимо одной отличной ночи. Рэйлин не будет менять свою синичку в руках на журавля в небе, который оставит ее ни с чем.

Но ничего же страшного не произойдет, если она попробует? Рэйлин открыла рот и заговорила:

— О, слава Богу. Я боялась, что Вы уйдете! Я… Люси.

Рэйлин чуть не произнесла свое имя, она мысленно чертыхнулась. Блэйк определенно осмотрел ее с ног до головы.

«Первый страйк», — подумала она, нацепляя на лицо свою привычную улыбку. Она чувствовала себя грязной, раздетой и разделанной на составные части тем, кто выглядел так, будто умывался розовой водой. И все же, Рэйлин не собирается отступать.

— Нет, Вы всего лишь опоздали на двадцать минут, — ответил Блэйк.

Рэйлин решила проигнорировать его подколку. Определенно, они начали не на той ноте. Рэйлин не собиралась заставлять его ждать, она просто не рассчитала время, так как Люси в последнюю минуту позвонила с этой просьбой.

Блэйк продолжил:

— У меня заказан столик.

Хостесс явно недоумевала, что заставило совершенно разных людей встретиться здесь — они казались странной парочкой, но Рэйлин притворилась, что не заметила. Она насладится ужином, даже если чувствует себя глупо в этой безвкусной одежде. Сначала эта идея показалась ей хорошей, чтобы проучить Люси за ее постоянную зависимость от Рэйлин, которой приходилось разгребать ее проблемы. Но сейчас это лишь заставляло ее вспомнить неприятные события прошлого. Это последнее, чего она хотела, но уже было поздно что-то менять.

Пока Рэйлин следовала за Блэйком вглубь ресторана, она заметила, что на нем дорогой костюм. Рэйлин знала, как выглядит одежда от Армани и костюм, сшитый на заказ. Она, в принципе, кое-что знала о стилях и пошиве одежды. Один взгляд на Блэйка говорил, что он невероятно богат, и Рэйлин начала задумываться, что Люси ей не рассказала.

Как только они заняли свои места, к ним подошел мужчина в безупречной форме и полотенцем, перекинутым через руку.

«Шикарный», — подумала Рэйлин, ей была приятна окружающая обстановка, но также она была смущена из-за своего наряда.

— Что-нибудь выпить?

— Красное, — немедленно ответил Блэйк, элегантно поправляя свои манжеты. Он даже не взглянул на мужчину, продолжив, — из частной коллекции.

Мужчина пробормотал согласие и удалился, прежде чем Рэйлин успела открыть рот. Она уставилась на Блэйка. Он выглядел так, словно игнорирует все окружение, Рэйлин предоставила ему время, чтобы объясниться. Он этим не воспользовался.

***

Блэйк был недоволен. Интерес, который он испытал, почуяв аромат Люси, уменьшился. Он усилием воли подавил его, хотя ее поведение ничем ему не помогало. Даже хостесс, позволившая увидеть свою грудь, казалась более привлекательной. Люси просто не подходила ему никаким невероятным образом. Эти очки скрывали почти все ее лицо, несмотря на то, что у нее были красивые волосы, а туфли сигнализировали, что в ней что-то есть. Платье было просто бельмом на глазу.

Заказ вина был скорее для самого Блэйка, чем для нее. Он ненавидел тратить хорошее винтажное вино на кого-то вроде Люси, но он чувствовал, что оно ему понадобится этим вечером. Люси казалась привлекательной, как он понял, по силуэту ее тела, мелькнувшему под ее балахоном. Но ее поведение говорило, что ему потребуется куча времени, чтобы избавить ее от него.

«Неважно, — подумал он, — я люблю трудные задачи».

— У меня есть язык, — произнесла Люси. Ее слова заставили его отвлечься от своих мыслей, и он перевел взгляд на нее. Она выглядела недовольной.

Блэйк снова осмотрел ее, заметив, что это ее раздражает. Он улыбнулся на это.

— Вот как.

Он позволил своему взгляду задержаться на ней. Неплохой ротик, между прочим. Он не мог не задаваться вопросом, что произошло со службой знакомств. Лила обещала ему только самое лучшее, так как он платит. Предполагалось, что это агентство предоставляет девушек или мужчин определенного калибра согласно предпочтениям.

Класс и стиль были важны, особенно для кого-то вроде Блэйка. У него много мероприятий, для которых ему нужно сопровождение, но не подобная, для которой лучшее одеяние больше похоже на одежду неопытного кассира банка.

— Поэтому можете не беспокоиться обо мне, — ответила Люси. Ее улыбка была яркой, но взгляд оставался острым. — Я способна самостоятельно сделать для себя заказ.

— Это не станет проблемой. Я уже все заказал, — произнес Блэйк. Его раздражение росло, несмотря на то, что он боролся с желанием наклониться и сделать глубокий вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство знакомств для оборотней

Под стать медведю
Под стать медведю

Элитная служба знакомств. Тайные клиенты. И одно дьявольское соглашение.Встречаться с кем-то довольно сложно.Разбитые сердца. Противоречивые сигналы. Ложь.У меня на много больше неудачных отношений, чем я признаю.И я все еще в поиске любви.Так, кто обвинит меня в том, что я обратилась в элитную службу знакомств?Оказалось, что один из их клиентов не ищет любви.Ему нужно лишь соглашение.Он скрывает свою личную жизнь от меня.Скрывает все.И что остается думать девушке?Но у этого мужчины, у этого скрытного таинственного привлекательного незнакомца есть способность притягивать опасность.И когда он был вынужден показать свою настоящую природу — могущественно черного медведя — чтобы защитить меня, я оказалась в тупике.Стоит ли мне бежать от неизбежной опасности и не оглядываться назад?Или остаться в объятиях этого властного чудовища и принять правду?Есть ли это соглашение или нет, но мы созданы, чтобы полюбить друг друга.

★SweetDreams★Пepeвoды книг Группа , Руби Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Под стать волку
Под стать волку

Познакомиться с кем — то через агентство казалось отличной идеей. Он оказался волком. Мне приходится с ним жить. О, и за мной охотятся.СтэтсанМеня зовут Стэтсан Харди. Я могу показаться несколько резковатым. Еще я обращаюсь в серого волка. Когда чья — то жизнь оказывается под угрозой, я знаю, что делать. Она упрямая и безумно привлекательная. Она отказывается уехать из страны. А значит, ей придется быть под моей защитой.ПоппиОн чертовски упрям. И таинственен. Может, я и познакомилась с ним через брачное агентство, но у него есть свои странности. Что он забыл ночью в лесу и почему он оттуда возвращается полуобнаженным? Нам приходится жить вместе для моей безопасности. Когда я попадаю в беду, Стэтсану приходится сделать выбор — раскрыть свой секрет, чтобы спасти меня или стать свидетелем моей смерти.***Роман об агентстве знакомств для оборотней, определенно источник вдохновения для будущих книг Руби. Никаких резких сюжетных поворотов. Очень взрослая тематика и осторожно — супер горячо.***

Руби Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги