Читаем Свидание с мечтой полностью

В глубине души он ей завидовал. Проведя всю свою взрослую жизнь за столом в кабинете и зале заседаний совета директоров, он понимал ее желание вырваться на свободу. Бывали дни, когда ему самому хотелось послать все к чертям и отправиться в плавание на каноэ по Амазонке или на яхте вокруг мыса Горн.

И то и другое было менее рискованно, чем открывать пекарню в австралийской глуши.

Он все еще не мог отойти от потрясения, которое охватило его, когда он увидел ее в вылинявших джинсах и футболке и с волосами, убранными под шарф. Она так отличалась от женщины, которая всегда за собой следила и одевалась по моде.

В тот день, когда он впервые ее увидел, на ней было простое, но элегантное черное платье, которое контрастировало с ее бледной кожей и подчеркивало золотисто-рыжий оттенок ее волос. Он помнил, как она грациозно подошла к нему, тепло улыбнулась и протянула ему руку:

– Здравствуйте, мистер Кавено. Добро пожаловать в «Хеджероу».

Эд никогда не знал недостатка в красивых женщинах, но в Милле Брейди было что-то такое, что волновало как-то по-особенному. Он был не меньше восхищен ее профессионализмом, чем ее улыбкой.

Однажды вечером перед важной встречей с бизнесменом из Брюсселя он пригласил Миллу составить ему компанию в частной гостиной отеля. За чашкой кофе она рассказала ему обо всех местах в Европе, в которых побывала, о достопримечательностях, которые произвели на нее впечатление. Она вела разговор весело и непринужденно, словно была одной из профессионалок из службы эскорта, которые проходят специальное обучение, чтобы развлекать состоятельных клиентов.

Эд осторожно навел о ней справки и выяснил, что она не занимается оказанием эскорт-услуг. Что она просто обладает набором личностных качеств, которые заставляют людей тянуться к ней. Он понял, что она воплощает собой его идеал женщины.

Когда она упомянула о том, что собирается перебраться в Америку, он, хотя и не верил в астрологию, подумал, что родился под счастливой звездой. То, что он жил в Нью-Йорке, а Милле предложили работу в Калифорнии, не представляло для него серьезной проблемы.

Гарри жил в Лос-Анджелесе, и его тридцатилетие было не за горами. Праздник по случаю юбилея Гарри был отличным поводом пойти на него с женщиной, с которой Эд был едва знаком.

Как и ожидалось, праздник был именно таким, какие обычно устраивают обитатели Беверли-Хиллз. С оркестром, роскошными композициями из живых цветов, официантами в белых смокингах и звездами Голливуда в качестве гостей.

Милла в элегантном платье из кремового шелка с открытой спиной чувствовала себя непринужденно среди шикарно одетых гостей. Эду она казалась самой очаровательной из всех присутствующих женщин.

Все шло хорошо до тех пор, пока он ее не поцеловал.

Даже сейчас Эд не мог вспоминать без содрогания ту вечеринку. Он всегда считал себя хладнокровным и уверенным в себе, но в тот вечер вел себя как неловкий юнец.

Веселье уже начинало затихать, когда Эд пошел за коктейлем «май тай» для Миллы. Пока его не было, ее обступили девушки из окружения Гарри. Возвращаясь с напитком, Эд услышал часть их разговора.

– Как тебе американские мужчины? – спросила у Миллы одна из девушек.

– Я бы повременила с оценкой, – спокойно ответила она, затем рассмеялась. – Но я провела меньше времени в Лондоне до того, как меня поцеловал мужчина.

– Британские парни времени зря не теряют, – сказала другая девушка.

– Либо американские туго соображают, – предположила еще одна.

Группа весело рассмеялась. Немного постояв за пальмами в кадках, Эд присоединился к девушкам и протянул Милле бокал. Они тут же замолчали, и в наступившей тишине их с Миллой взгляды встретились.

Должно быть, она поняла, что он подслушал их разговор, но ее это нисколько не смутило. Внезапно ему захотелось прогуляться с ней по саду, залитому лунным светом.

Территория, прилегающая к особняку Гарри, с безупречно подстриженными лужайками, извилистыми дорожками и тенистыми кустарниками, как нельзя лучше подходила для этой цели.

– Здесь так красиво и тепло, – сказала Милла, когда они проходили мимо пруда с лилиями. – Это место напоминает мне Австралию.

– Ты скучаешь по дому? – спросил он.

– Иногда. Нечасто. Я не была там целую вечность. К счастью, мои родители вышли на пенсию и могут навещать меня здесь.

– И как тебе Америка?

Милла улыбнулась, и ее зеленые глаза заблестели.

– Мне нравится моя работа. И люди в Америке такие дружелюбные.

– Но мужчины здесь туго соображают.

Она остановилась. Ее платье мерцало в темноте.

– Это была глупая девчачья болтовня, Эд. Я просто подыграла им, вот и все.

– Но это правда, не так ли? – Он взял ее руки в свои и легонько сжал. – Ты еще не целовалась с американцем.

– Не целовалась, – призналась она.

– Это преступление.

В ответ она беззвучно рассмеялась.

– Уверен, что это является преступлением, по меньшей мере, в семи штатах.

Его сердце бешено застучало, когда он положил руки на ее узкую талию. Это было странно, учитывая то, как много женщин он до сих пор целовал при луне, но в присутствии Миллы Брейди он с трудом сдерживал дрожь в голосе.

– В Калифорнии точно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги