– Два часа назад он начал давать показания, – продолжил представитель Великобритании, – благодаря этому мы уже знаем имена и адреса людей, связанных с ним в Великобритании, Швеции, Германии, Пакистане и Турции. Сейчас проверяются все адреса и все названные Абрахамсом люди. Однако он ничего не знает о прохождении груза в Италии и не может сказать, где сейчас находятся контейнеры и террористы.
– Ясно. Представитель Швеции?
– Эрик Чилмер – тридцатишестилетний бизнесмен из Мальме, – доложил представитель Швеции. – Его несколько раз арестовывали за участие в радикальных движениях ультралевых. В последнее время был связан с некоей группировкой, которую подозревали в убийстве бывшего премьер-министра страны Улофа Пальме. В настоящее время Чилмер имеет дом в Лондоне, где проживает с девяносто девятого года. Сейчас мы проверяем круг его знакомых, его связи, банковские счета и так далее…
– Спасибо. – Премьер посмотрел на генерала Карло Сальвиони, который возглавлял специальную группу по розыску террористов в Италии. – У вас есть новая информация?
– Есть. Русские сделали запрос в шведскую компанию «ЭСИ-АТОМ». Получен ответ, что мистером Чилмером были заказаны два контейнера якобы для доставки чрезвычайно радиационного груза в медицинских целях. Все счета были оплачены через английский «Барклай-банк». И оба контейнера, судя по документам, прибыли к нам еще двадцать дней назад.
Премьер мрачно кивнул. Он понимал, что за двадцать дней отходы ядерного топлива можно было переработать, превратив их в небольшую ядерную бомбу.
– Мы ведем поиски во всех районах Рима, – доложил генерал, – осматриваем все заброшенные здания, исследуем катакомбы. Пока никаких результатов. И нигде не зарегистрированы ни мистер Чилмер, ни прибывшие с ним пакистанцы. Портрет Ахмеда Парвиза роздан по всем полицейским участкам города. Пока не показываем его по телевидению, только чтобы не вызвать панику. Но если понадобится, сделаем и это.
– И вы не можете их найти?
– Пока нет, синьор премьер.
– А место, где они могли переработать это сырье? Насколько я понял из объяснений наших ученых, для этого нужно иметь специальное оборудование?
– Да, – ответил генерал. – Сейчас мы проверяем все возможные лаборатории. Думаю, через несколько часов будем знать, где Ахмед Парвиз и его команда перерабатывали сырье. Мы будем точно это знать, синьор премьер.
– У нас мало времени, – напомнил премьер. – Мне сказали, что в русской делегации есть эксперт по проблемам преступности. Я могу его услышать?
Решетилов выразительно посмотрел на Дронго.
– Это я, синьор премьер, – ответил тот по-итальянски.
– Вы говорите по-итальянски? – обрадовался премьер.
– Да. Моя семья живет в Италии.
– Он супруг графини Вальдано, – шепнул на ухо премьеру его секретарь.
Премьер изумленно уставился на эксперта. Он ожидал чего угодно, только не этого. Тем более что отозвавшийся мужчина совсем не был похож на остальных русских и казахов, прилетевших вместе с ним. Скорее на типичного итальянца-южанина.
– Что вы думаете о сложившейся ситуации? – спросил премьер. – Как нам лучше действовать?
– Вы все делаете правильно, – сказал Дронго, – только мне кажется, нужно ускорить поиски…
– Каким образом?
– Современный человек оставляет очень много следов, – пояснил Дронго, – это разговоры по мобильным телефонам, оплата счетов кредитными карточками, банковские чеки… Я думаю, нужно проследить весь возможный путь террористов и выяснить, где они платили деньги. Например, за воду и еду. Кто-то из них, возможно, расплатился кредитной карточкой. Маловероятно, но все может быть. Следует также проверить форму оплаты грузов в Москве и Риме. Сделать копии оттисков их кредитных карточек. Если у пакистанцев были поддельные паспорта, то кредитки могут оказаться настоящими. Это легко проверить.
Премьер глянул на генерала Сальвиони, и тот согласно кивнул. Эксперт высказывал весьма дельные мысли.
– И еще, – добавил Дронго, – последние события заставляют нас пересмотреть существующие правила, принятые в межгосударственных отношениях. Поскольку уже установлено, что среди подозреваемых оказались английский дипломат и шведский бизнесмен, то не исключено, что и в Риме террористы могут прятаться в тех домах, которые вы не можете проверить. Я считаю, что в силу сложившейся ситуации нужно пойти на беспрецедентные меры – нарушить Женевскую и другие конвенции и обыскать все посольства, находящиеся в вашем городе, все квартиры дипломатов. У вас нет времени на раздумья, синьор премьер.
– Этого нельзя делать, – вмешался заместитель министра иностранных дел, оставшийся в Риме вместо своего шефа. – Существуют определенные международные обязательства, есть правила…
– Извините, – перебил его Дронго, – если вечером вашего города уже не будет, то никакие международные обязательства ему просто не нужны.
– Верно, – поддержал его премьер-министр, – придется проверить все без исключения. Здания и помещения, принадлежащие иностранцам и арендуемые ими. Иначе сами посольства и их сотрудники превратятся в пар.