– Дорогая, все совсем не так, как кажется. Это ничего не значит.
Я не пропускаю ни одного взгляда, который Каллиста посылает ему вслед. Однако она остается нема и бежит к нему, когда заканчивает одеваться.
– Мне так жаль, Эйвери, – шепчет она, проходя мимо меня.
Я усмехаюсь.
– Держу пари, так и есть.
Стюарт натягивает штаны и подходит ко мне.
Я поднимаю руку, чтобы прервать его наступление.
– Если хочешь сохранить свои яйца нетронутыми, тебе, наверное, не стоит подходить ближе, Стюарт.
Он бледнеет.
– Эйвери, клянусь, это было всего один раз.
– Неужели? – вызывающе спрашиваю. – Значит, от этого все должно стать лучше? Почему она вообще оказалась в нашей квартире, Стюарт?
Он судорожно сглатывает.
– Я решил сегодня поработать дома, а она забросила контракты. Калли уже давно ко мне клеится, а мы с тобой не занимались любовью уже несколько месяцев и.… ну... Я же мужчина. У меня есть потребности.
– Вау... Давай-ка все проясним. Это моя вина?
Он отрицательно качает головой.
– Нет, милая, я не это имел в виду. Я все испортил. Клянусь, это больше не повторится.
– О. Ну тогда хорошо.
Он быстро моргает.
– Неужели? Ты не возражаешь против этого?
Я закатываю глаза.
– Нет, я не согласна с этим, идиот! Ты только что трахал свою секретаршу на спинке нашего дивана. Как это вообще может быть хорошо?
Он щиплет себя за переносицу, как будто это я неразумная.
– Послушай, Эйвери, нам нужно найти способ покончить с этим. Я куплю еще один диван, если это поможет. Мы можем забыть эту ситуацию... будто не произошло никакого инцидента. Слишком многое поставлено на карту в нашей фирме, чтобы позволить глупому личному вопросу повлиять на нашу производительность. В команде нет никакого «я», Эйвс. Мы нужны друг другу.
К сожалению, он прав насчет наших рабочих отношений. В этом отношении мы со Стюартом были хорошей командой. Мы лучшие сотрудники одной из крупнейших пиар-компании Нью-Йорка на милю вокруг.
Фирма, владельцем которой случайно является отец Стюарта, но нам ничего не предоставили на блюдечке с голубой каемкой – мы заработали свой статус благодаря таланту, долгим часам и драйву. В нашем списке клиентов есть актеры, спортсмены, супермодели, а также случайные магнаты или придурки с Уолл-Стрит. Только за последний год мы принесли компании «Рид и партнеры» более ста миллионов долларов.
Я прищуриваюсь.
– Тебе следовало подумать об этом прежде, чем совать свой член в секретаршу.
Он раздраженно вскидывает руки.
– Я же сказал, что это больше не повторится!
Я поднимаю свою сумку с пола.
– Ты прав, Стюарт. Этого больше не повторится, потому что с меня хватит. Я буду в отеле, пока не смогу принять другие меры. Не беспокойся, я пришлю тебе счет. Было бы здорово, если бы ты завтра уехал, чтобы я могла прийти забрать свои вещи.
– Ты же не можешь говорить это всерьез! Ты просто собираешься выбросить последние семь лет нашей жизни?
– О, я серьезно, – подтверждаю я. – Возможно, нам придется вместе работать, но мы не обязаны быть вместе. Я могу быть профессионалом в офисе, и я надеюсь, что ты сможешь сделать то же самое. – Я снимаю с пальца обручальное кольцо и кладу его на столик у входа. – Надеюсь, малышка Калли сделает твой крошечный член счастливым.
У него отвисает челюсть.
– Крошечный?! Чтоб ты знала, он среднего размера! Может быть, выше среднего. – Он прищуривает глаза. – Может быть, ты слишком далека от всех мужчин, с которыми спала. Ты когда-нибудь думала об этом?
Я закатываю глаза. Мы оба знаем, что я была только с двумя другими мужчинами. Кроме того, я мастер упражнений Кегеля.
– Ты все время твердишь себе это, Стью. Твоя крошечная сосиска больше не моя проблема. Если бы ты хотел, чтобы он был жестче, тебе следовало бы принести на стол член побольше.
Я не даю ему шанса ответить, прежде чем выхожу за дверь и захлопываю ее за собой. Неудивительно, что он даже не пытается последовать за мной, вероятно, все еще дуется из-за моего оскорбления его мужественности. Возможно, это был дешевый ход с моей стороны, но выражение его лица, когда я сказала это, заставляет меня улыбаться во время всей поездки на лифте в вестибюль.
Глава 2
Моя секретарша Диана встает и заламывает руки, как только я вхожу в кабинет. Какого черта она так нервничает?
– Мисс Джейкобс, мистер Рид хотел бы немедленно видеть вас в своем кабинете.
Я вздыхаю.
– Какой мистер Рид?
– Старший, мэм.
Отлично. Это последнее, что мне сегодня нужно. Я так сильно отстаю во всем, потому что Стюарт отказывается вести себя как чертов профессионал и выполнять свою часть работы. Мы расстались два месяца назад, и все же он каждый день тратит свое время на то, чтобы умолять меня принять его обратно вместо того, чтобы действительно работать. И каждый день я говорю ему, что лучше буду есть собачье дерьмо, чем когда-нибудь снова внутри меня окажется его микроскопический член.
– Спасибо, Диана. Может быть, ты дашь ему знать, что я сейчас приду?
Она кивает.
– Да, мэм.