Читаем Священный ужас полностью

Девушка обмякла и повисла у него на руках.

— ...но ты не выйдешь замуж за косоглазого!

Он поднял ее на руки и пошел к выходу со стадиона.

— Что это значит? — спросил Чиун Римо.

— Это расизм, Чиун, — объяснил Римо.

— Расизм? Я думал, расизм имеет отношение к бейсболу.

— Нет. Он просто не хочет, чтобы его дочь вышла замуж за корейца.

— Но как вы, белые, сможете улучшить свою породу, если не будете заключать браки с желтыми? — удивился Чиун.

— Черт его знает, — завершил дискуссию Римо, и они с Чиуном пошли туда, куда потопал Шрила Дор.

Но когда они подошли к пандусу, Римо увидел, что Лэрриби по-прежнему стоит возле помоста, испуганный и потерянный.

— Я тебя догоню, — сказал Римо Чиуну и вернулся к Лэрриби.

— Хорошо спел, — похвалил его Римо.

Лэрриби был так испуган, что смог только кивнуть в ответ.

— Вот твой чемоданчик. Думаю, тебе пора домой, — сказал Римо.

Лэрриби опять кивнул, но не двинулся с места. Казалось, его парализовало, или он врос в землю.

— О черт! — вздохнул Римо. — Пошли.

Он схватил Лэрриби за руку и потащил его к выходу, быстро и ловко продираясь сквозь толпу возмущенных сердитых людей, как муравьи, сновавших по полю стадиона.

Усадив Лэрриби в машину и отправив его в аэропорт, Римо снова проскользнул через толпу — теперь уже в обратную сторону — и направился в апартаменты Шрилы.

Если не считать трупов Долтона и Харроу, первая из двух комнат оказалась пустой. Дверь во вторую была закрыта, но как только Римо подошел к ней, она распахнулась. В проеме стоял Чиун.

— Римо, — объявил он. — Я отправляюсь в Синанджу.

— Я уже сказал тебе: как только мы покончим с делами, я снова попытаюсь устроить эту поездку.

Он прошел в комнату, но Чиун остановил его:

— Нет, ты не понял. Я еду прямо сейчас.

Римо посмотрел на него, потом на Шрилу Дора, сидящего за столом, потом снова на Чиуна. Чиун сказал:

— Я поступил к нему на службу.

Римо был ошарашен. Какое-то время он ничего не мог сказать, потом выдавил из себя:

— Ах, вот как!

— Да, вот так, — ответил Чиун. — Я буду по спутнику получать свои чудесные телевизионные драмы. Он обещал. И я смогу часто ездить в Синанджу. Римо, у тебя не было возможности должным образом понять, какие замечательные люди живут в Индии, и увидеть, как прекрасна индийская природа.

Он выжидательно посмотрел на Римо.

Римо глянул ему в глаза и холодно произнес:

— Если ты едешь с ним, ты едешь без меня.

— Да будет так, — резюмировал Чиун.

Римо повернулся и пошел прочь.

— Куда ты? — спросил Чиун.

— Пойду напьюсь.

<p>Глава 17</p>

Римо разучился пить.

Шесть барменов в Сан-Франциско могли бы под присягой засвидетельствовать это В первом баре он заказал виски, и когда бармен принес ему стакан, Римо поднес его ко рту и уже был готов влить в себя содержимое, но в нос ему ударил запах, и Римо не смог себя заставить даже сделать глоток. Он расплатился и ушел и в соседнем баре заказал пиво, а когда пиво подали, он поднес его к губам, но опять, не в силах преодолеть отвращение, расплатился и ушел, оставив пиво нетронутым.

Он сделал еще четыре попытки, но законы Синанджу слишком крепко въелись в него, чтобы их можно было легко и небрежно нарушить. И кроме того, над каждым стаканом ему слышался менторский голос Чиуна:

— Алкоголь используется для консервирования того, что уже мертво. Или людей, которые хотят умереть.

Или:

— Пиво делают из такого зерна, которое могут переварить только коровы, но даже и им нужно два желудка, чтобы с этим справиться.

Итак, вместо того чтобы напиться, Римо брел по ночным улицам злой и мрачный, очень надеясь, что кто-нибудь, желательно целая армейская рота, попытается задеть его, и тогда у него появится шанс дать выход своему гневу.

Но никто к нему не пристал. Римо впустую пробродил всю ночь и лишь под утро вернулся в свой номер, выходивший окнами на стадион для гольфа в парке «Золотые Ворота».

Он осмотрелся по сторонам, надеясь увидеть выходящего из спальни Чиуна, но номер был пуст, и даже эхо молчало.

Потом зазвонил телефон.

Римо поднес трубку к уху еще до того, как отзвенел первый звонок.

— Хорошо сработано, Римо, — сказал Смит.

— А, это вы.

— Да. Похоже, мы полностью контролируем ситуацию.

— Что ж, я рад. Очень рад за вас, сказал Римо. — Вы даже не представляете себе, как я рад.

— Только вот что. Сегодня утром, возвращаясь домой в Вашингтон, в своей машине взорвался Лэрриби.

— Тем лучше для него. По крайней мере, он нашел неплохой выход из ситуации.

— Вы к этому никакого отношения не имеете? — с подозрением спросил Смит.

— Нет. К сожалению.

— Хорошо. Кстати, вас это заинтересует. Помните, я говорил вам о проколе в системе безопасности Фолкрофта? Так вот, оказалось, что это просто-напросто низкооплачиваемый оператор компьютерной системы. Видимо, он был последователем Шрилы и однажды просто не сумел сдержаться и излил свои чувства компьютеру. Очень забавно, но на самом деле ничего за этим не стоит.

— Смитти, — оборвал его Римо.

— Что?

— Вы не пробовали пописать против ветра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика