Читаем Священный дым полностью

Рене одарил загадочным взглядом. “Деймон не телепат или провидец, друг мой. Я знаю не больше Вашего, надо ли доверять Габриэлю. Для этого Вы должны доверять своим собственным инстинктам. Я думаю, что на самом деле все сложнее, чем мы подумали.”

“Это приятно слышать,” сказала я, возвращаясь в гостиную. “Джим, есть ли еще какой-то способ перенести меня и остальных в другое место, не используя темную силу?”

Джим покачал головой. “Не, если у тебя нет капитана Кирка в кармане.”

“Очень забавно. Точно. Я думаю, нам придется все это ощутить на собственной шкуре. Трэйси, я вызываю тебя.”

Трэйси оказалась перед нами, совершенно голый, мокрый, весь в мыльной пене.

“О, Иисусе, я сожалею -я не хотела прерывать Ваши банные процедуры. Вот, возьмите это полотенце …”

Взгляд, которым демон одарил меня, хватая маленькое кашемировое покрывало с моих рук, возможно мог сгустить всю маслодельню, полную молока. “Слишком сложно предупредить меня перед вызовом? ” протрещал он.

"Простите. Я не знала, что…эм…демоны принимаю ванну."

Его глаза широко раскрылись в негодовании. “Конечно, мы купаемся! Я – демон, а не варвар. ” Трэйси глубоко вздохнул и явно успокоился. “Я приношу извинения за тон моего голоса, мой повелитель. Я предполагаю, что Вы вызвали меня, чтобы обсудить ситуацию в Париже.”

"Что за ситуация в Париже?"

Я думала, что Джим мог изобразить самый многострадальный вид, но выражение лица Трэйси затмил его. “Ситуация, о которой я пытался поговорить с вами много раз. На счет роли Венецианца, которую Вы так … любезно … подарили мне.”

“Что относительно этого? Я не слышала, что бы кто-то жаловался на твою работу, а значит ты делаешь все правильно.”

“Я имел в виду претендента на должность,” очевидно, терпение Трэйси лопнуло. “Я посылал Вам факсы и электронные письма об этом, не говоря уже об обильной голосовой почте, но Вы не ответили!”

“Кто-то хочет занять позицию? Это – кто-то зло? ” спросила я, ощутив небольшой укол вины, из-за того, что избегала все, что не составляло мои насущие проблемы.

“Не то, чтобы я знаю. Претендент – маг по имени Джована.

“Человек? Не лорд демонов или демонический в любом другом значении слова? ”

“Нет. Очевидно, она хорошо известна в обществе как ученая.” “О, тогда хорошо,” сказала я облегченно вздохнув, отмахиваясь от тревоги, что когда-то Баиль пытался взять под контроль французский Иной мир. “Кажется, она идеально подходит для работы. Пусть она выиграет этот вызов. Я рада, что это заботило тебя, мне нужна твоя помощь, мне надо заказать три билета на, как называется тот небольшой город в Италии, о котором упоминал Габриэль?”

"Но, мой повелитель-"

"Санта Кристина?" ответил Рене.

“Точно. Он сказал, что город находится в Тироле. Я хочу, чтобы ты заказал нам три билета на прямой перелет, и договорился о аренде машины, пока мы будем в пути.”

Трейси вклинился в разговор, когда я собиралась выйти из комнаты. “Мой лорд, есть проблема -”

Я остановилась, чтобы одарить его фирменной улыбкой. “Я знаю, что это сложно, сделать преднамеренный вызов, но поверь мне, ты все сделаешь быстро.”

"Но проблемы."

“Это не важно. Выбери любое время, что бы заняться проблемой,” сказала я, безжалостно прерывая его блеяния. У Трэйси была тенденция говорить и говорить о тривиальных вопросах, если не держать его в твердой руке. “Сейчас, пожалуйста, найди для нас билеты. Я хочу быть там поскорее. Я думаю, Вы тоже собираетесь ехать, Рене?”

“Я не упущу такой шанс … эм …, что точно мы собираемся делать в Италии?”

“Мы собираемся организовать революцию,” сказала я коротко, тихо прикрыв дверь на фоне ошеломленных лиц.

<p>Глава 10</p>

"Я замерз."

“Успокойся. Это оно, Рене?”

Крошечный фонарик проник в черноту автомобиля и осветил карту. “Я так думаю.”

“Здесь должно быть ниже нуля. По крайней мере, мы можем включить обогрев?”

“Нет. Мы не хотим, кто-то услышал машину. Это была сова? Настоящая сова или своего рода сигнал, как ты думаешь? ” спросила я, слепо глядя в ночь. Окруженные густым лесом, сквозь темноту мы ничего не видели.

Тень Рене подняла голову. “Я не слышал. Эшлинг, я начинаю полагать что те охранники тебе показались.”

“Я не чувствую лап. Я не чувствую яиц,” сказал Джим жалобным тоном. “Как я собираюсь делать маленьких демонов, если мои яйца замерзли, ха? Ха?”

“О, ради Бога! Вот, ты можешь взять одеяло, хотя я хочу заметить, что у тебя есть толстое пушистое пальто и твои гениталии не отморозятся и не опадут. ” Я развернула одеяло и приблизилась к Джиму, который отскочил в ужасе.

“Я не буду отбирать одеяло у беременной женщины! Это что-то смертного греха! Это двойной грех!”

“О, стоп! ” внезапно, увидев движение за окном, я подпрыгнула на заднем сидень, где я сидела с Джимом. “Дядя Дэмиан! Из-за тебя у меня чуть не случился сердечный приступ!”

“Ты же сама сказала, что бы я был скрытным,” грубо ответил он, усаживаясь на переднее сиденье. “Рене, можешь включить двигатель. Здесь никого нет.”

Перейти на страницу:

Похожие книги