– Господин комиссар, я не…
Незнакомка прервала объяснение жандарма:
– Это вы комиссар?
– Имею честь, мадам.
– В таком случае вы обязаны мне помочь. Вы должны их заставить прекратить эту жестокую игру. Они хотят сделать из меня сумасшедшую.
Невик сухо приказал:
– Успокойтесь, мадам, и садитесь. Вы свободны, Ланглуа, только не уходите далеко. – Жандарм удалился, покручивая пальцем у виска, желая показать, что считает посетительницу душевнобольной, и в его взгляде можно было прочесть готовность прийти на помощь в любую минуту.
– Господин комиссар, вы должны…
– Минуточку, мадам.
– Мадемуазель.
– Пусть будет мадемуазель. Но прежде чем вас выслушать, я хотел бы знать, с кем имею дело.
– Мартина Пьюбран.
– Вы имеете какое-нибудь отношение к Пьюбранам из Блонзата?
– Я дочь Жюльбера Пьюбрана, умершего шесть месяцев назад.
Невику стало интересно. Жюльбер Пьюбран был одной из самых выдающихся личностей на Лоте и как политик, и как человек, много сделавший для процветания края. Он умер внезапно в шестьдесят лет от инфаркта миокарда, оставив единственную дочь. Она увлекалась антропологией и участвовала в экспедиции от «Института Человека», к большому неудовольствию отца, который хотел, чтобы дочь вела себя соответственно своему положению в обществе и нашла бы подобающего мужа, а не охотилась бы за черепами и не строила из себя мальчишку.
– Теперь, когда мы познакомились, объясните, что же случилось?
– Когда мы вышли из ресторана, то решили прогуляться по старому Каору.
Комиссар, сам влюбленный в старинные кварталы, мог по достоинству оценить эту идею. Однако он довольствовался вопросом:
– Мы?
– Ну и что. Конечно мы. Мой дядя Марсьяль, моя тетя Олимпия, мой кузен Марк и его жена София.
– Дальше.
– Не знаю почему, мне вдруг захотелось пойти вперед. Может быть потому, что Марк раздражал меня глупыми замечаниями и постоянным бестолковым умничаньем. Когда же я обернулась, их осталось только трое.
– Я не понимаю.
– В конце улицы Маскуту я заметила, что Марк исчез, и когда я спросила, куда он делся, они посмотрели на меня так, словно мой вопрос лишен всякого смысла. С улицы Ласкье я свернула на Филикс Сант-Пьер и через несколько шагов, когда компания догнала меня, обратила внимание на отсутствие Олимпии, моей тети, на что дядя ответил: «Малыш, твоя тетя вовсе не была с нами».
– И это неправда?
– Конечно неправда! Достаточно осведомиться в ресторане «Моя харчевня», где мы все вместе ужинали, и они скажут, на сколько человек был накрыт стол.
– Странно, не правда ли?
– Заранее продуманный план, чтобы заставить меня потерять рассудок.
– С какой целью?
Она пожала плечами.
– Слишком долго объяснять…
– А после исчезновения вашей тети?
– Следующей была моя кузина Софи.
– И ваш дядя…
– …мне сказал: «Послушай, Мартина, ты разве забыла, что оказала мне честь поужинать с тобой тет-а-тет?»
– И, наконец, сам дядя?
– Буквально растворился в воздухе, когда мы подошли к Аль. Тут мне по-настоящему стало страшно, и я побежала к нам.
– Но вы меня не знаете.
– Я плохо выразилась. Я решила искать защиты у полиции.
– Почему?
– Я испугалась.
– Чего?
– Того, что они могли со мной сделать.
– Например.
– Меня убить!
– Вам не кажется, что вы немного преувеличиваете?
Она грустно улыбнулась.
– Я так и думала, что вы мне не поверите. И таким образом им удастся довести дело до конца.
В этот момент появился Ланглуа:
– Господин комиссар, здесь господин ищет женщину.
– Пусть он войдет.
Вошел мужчина лет пятидесяти, высокий, худой, не по возрасту элегантный, в котором с первых же слов угадывалось безупречное воспитание и некая утонченность, присущая другой эпохе. Он подбежал к девушке:
– Мартина! Слава Богу! Знаешь, ведь ты нас ужасно напугала! Марк сказал, что в твоем состоянии ты могла броситься в Лот.
– И вас бы это устроило, не так ли?
– Что ты такое говоришь?
– Да вы никогда в этом не признаетесь в присутствии постороннего, тем более, когда посторонний – комиссар полиции.
– Да ты рассудок потеряла, честное слово!
– Во всяком случае, вы хотите это доказать.
– Девочка моя бедная!
Дядя повернулся к Тьерри.
– Господин комиссар, примите мои извинения, во-первых, за то, что моя племянница побеспокоила вас в столь поздний час, чтобы наговорить глупостей; во-вторых, за эту безобразную сцену. Позвольте представиться, доктор Марсьяль Пьюбран.
– Ваше имя мне знакомо, доктор.
– Приятно слышать, господин комиссар, жаль, что мы встретились при таких… таких глупых обстоятельствах.
Не отвечая ему, Невик обратился к Мартине:
– Что вы об этом думаете, Мартина?
– Что я об этом думаю? Я думаю, что вы конечно же поверите моему дяде, ведь он занимает высокое положение в Каоре. И еще я думаю, что совершила абсолютно бесполезный поступок. Прощайте, господин комиссар, и не держите зла за то, что я нарушила вашу привычную жизнь.
Когда она захлопнула за собой дверь, доктор признался: